Fakat Şah Cihan'ın sarayı o devirde Avrupa'daki herhangi bir yerden daha çok yeniliklere açıktı. | Open Subtitles | لكن الشاة جاهان أيضاً حكم عقولاً متفتحة أكثر مما كانت عليها أوروبا حينها |
Eylül 1657'de Şah Cihan ciddi biçimde hastalandı. | Open Subtitles | فى سبتمبر عام 1657 أُصيب الشاة جاهان بمرض شديد |
Şah Cihan'ın yönetimi altında Babür imparatorluğu 100 milyonluk bir nüfusa ulaşmıştı. | Open Subtitles | "تحت حُكم الشاة "جاهان امتدت امبراطورية المغول لتحكم أكثر من 100 مليون شخص |
Kesilecekleri halde önlerindeki koyunu takip etmek beyinlerine kodlanmıştır. | Open Subtitles | برمجت ادمغتهم ليتبعوا الشاة التي أمامهم حتى إلي المسلخ |
George, anladığım kadarıyla bu koyunu aklından çıkartmak için bir şeylere ihtiyacın var. | Open Subtitles | و يريد أن يخلص نفسه من هذه المشاعر جورج يبدو بأنك تحتاج لشيء ما لتبعد هذه الشاة تحديداً عن تفكيرك |
Sanırım Şah mat. | Open Subtitles | أعتقد أنى قضيت على الشاة |
Kurtun sürekli kuzuyu dikizlediği, ve kuzu pirzolası olarak gördüğü o çizgi filmi... hiç izledin mi? | Open Subtitles | ألم تشاهدي الكارتون الذي فيه الذئب يحدق بالشاة ؟ و لكن ما يراه فعلا هو قطع لحم الشاة |
Şah Cihan'ın dedesi Ekber Şah müstesna Babür liberalizmini başlattı. | Open Subtitles | "جَدّ الشاة جاهان "أكبر بدأ تقاليداً غير عادية في تحرر المغول |
...ve babası Şah Cihan'ı hapse attı. | Open Subtitles | وسَجَنَ أبوه الشاة جاهان |
Tıpkı okul kitaplarından Şah'ın resimlerini yırtmak zorunda kaldığın gibi. | Open Subtitles | بنفس الطريقة عندما أضطرتِ أن تمزقي صورة( الشاة)فيكتبمدرستكِ.. |
Şah. | Open Subtitles | مات الشاة. |
Şah mat. | Open Subtitles | مات الشاة |
Sağa ya da sola 1 santim kaydırsanız eminim koyunu öldürürsünüz. | Open Subtitles | شبرإلىاليمينأوإلىاليسار، ستقتلين الشاة بكل تأكيد |
- Durmayacak. Kurt, kuzu bulduğu yerde başka kuzular arar. | Open Subtitles | ولن يتوقف، يبحث الذئب عن الشاة الثانية في المكان الذي وجد فيه الأولى. |
"kuzu, kuzu me"yi söyle! | Open Subtitles | او غني باء باء الشاة السوداء |