53 ile 54. sokağı kesen 7. cadde üzerindeyim. | Open Subtitles | أنا بالجادة السابعة ما بين الشارعين الـ53 والـ54 |
158 ve 159. cadde arasındaki otoparkın etrafında çember oluşturun! | Open Subtitles | شكلوا محيطاً حول المرآب بين الشارعين 158 و159 |
Tüm birimlerin dikkatine mümkünse 46. ile 3. cadde kesişimindeki olaya intikal edin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات المتاحة، الرجاء الإستجابة لحادث .عند تقاطع الشارعين الـ46 والثالث |
Brook Caddesi'nde bir çöp tenekesi var. caddenin köşesinden 10 metre uzakta. - Anahtarları içine bırakacağım. | Open Subtitles | هنالك صندوق في حي بروك 30 قدما عن ملتقى الشارعين سأتركهم هناك |
Yarımda, 14 ile 9. caddenin orada buluşalım. | Open Subtitles | قابلني عند مفترق الشارعين 14 و 9 بعد نصف ساعة |
Çapraz caddelerin ikisi de tek yön mü? | Open Subtitles | ـ هل كِلا الشارعين المتقاطعين في نفس الإتجاه؟ |
cadde'de, 42. katta ayaklarımın muhteşem pozunu çektim. | Open Subtitles | لقدميّ تطيران فوق الشارعين الثاني والأربعين، والخامس. |
Üçüncü cadde ve 42. Sokak. Haydi iş başına. | Open Subtitles | بين الشارعين 3 و 42 سنذهب للعمل الآن |
Sokak, 1. ve 3. cadde arasında. | Open Subtitles | بين الشارعين 42 و 46 والشارعين 1 و 3 |
158 ile 159. cadde arasında bir tane var. | Open Subtitles | هناك مخرج ما بين الشارعين 158 و159 |
Manhattan'daki 44.cadde ile 5.bulvarı arasındaki Best Buy'dan American Express kartınızla dizüstü bir bilgisayar satın alındı. | Open Subtitles | كمبيوتر محمول تم شراؤه ببطاقتك الائتمانية من متجر "بست باي "على تقاطع الشارعين 44 والـ5 في "منهاتن"، |
25 ve 8. cadde. | Open Subtitles | .تقاطع الشارعين الخامس والعشرون والثامن |
Araştırmanı 6. cadde ve Harrison'la sınırla. | Open Subtitles | ركزوا بحثكم في تقاطع الشارعين السادس و"هاريسون" فحسب |
- Dupont Circle'ın oradaki 20. cadde. | Open Subtitles | الشارعين الـ20 والـ(بي)، قرب (دوبونت سيركل). |
67. cadde ile Lex'in güneyindeki kahve dükkanına. | Open Subtitles | اصطحبنا إلى مقهى في الجانب الجنوبي من تقاطع الشارعين الـ67 و(ليكس). |
Yarımda, 14 ile 9. caddenin orada buluşalım. | Open Subtitles | قابلني عند مفترق الشارعين 14 و 9 بعد نصف ساعة |
4. ve ana caddenin köşesinde. | Open Subtitles | هناك واحد عند الشارعين الـ4 والرئيسي. |
49. ve 8. caddelerin kesişiminden iki dakika sonra arama yapılmış. 3 blok öteden 911. | Open Subtitles | لكن ورد اتّصال طوارئ بعد دقيقتين من تقاطع الشارعين الـ49 والـ8... على بُعد ثلاث مبانٍ. |