ويكيبيديا

    "الشجاعة و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cesaret ve
        
    • cesareti ve
        
    • Cesur ve
        
    • cesaretini göstermiş
        
    • Kalbin
        
    • yüreğini
        
    • ve cesaret
        
    • bağırsaklarınız ve
        
    Buz-atlatma bilgelik, cesaret ve güvenin törensel imtihanıdır. Open Subtitles مفاداة الجليد هو إختبار للحكمة, الشجاعة و الثقة
    İnanç, cesaret ve iyi niyet adına göstermiş olduğunuz alicenaplığınız karşısında mahcubiyet duyuyoruz. Güveniniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles نشعر بالتواضع إزاء الإيمان الكريم و الشجاعة و الخير الذي أظهرتموه
    Doğacak milyonların kaderi Tanrı'ya ve bu ordunun cesareti ve hareketine bağlı. Open Subtitles مصير الملايين الذين لم يولدوا بعد سيتوقف الآن في ظل الله على الشجاعة و سلوك هذا الجيش.
    Peki ya sen nasıl oluyor da bir vampire ukalâ ve geveze diyebilecek kadar Cesur ve aptal olabiliyorsun? Open Subtitles وكيف لكِ أن تكونِ بتلكَ الشجاعة و الغباء لتنعتي مصاص دمــاء بالعجرفة و العفوية؟
    Ya da halkını dinleme cesaretini göstermiş bir lider olarak hatırlanabilirsin. Open Subtitles أو يمكنك أن تخلد ذكراك, القائد الذي إمتلك الشجاعة و إستمع لشعبه
    Kalbin haykırır Aferin! Open Subtitles و اصرخ هدبا انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة و اصرخ هدبا
    Unut endişelerini, göster yüreğini. Open Subtitles انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة و اصرخ هدبا انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة
    Sakinlik ve cesaret örneği teşkil etmekle sorumlusunuz. Open Subtitles ستكون مسؤوليّتكُنّ أن تكُنّ مثالاً يُحتذى به في الشجاعة و الهدوء.
    Ve gün gelip de bunu fark ettiğinizde beyniniz, bağırsaklarınız ve çok ciddiyim iyi bir şans hala sizinle olur. Open Subtitles وحين يأتي ذلك اليوم وتكتشف ذلك ارجو ان تكون لديك الشجاعة و الذكاء وحسن الحظ للنجاة
    Bay Patel'inki gemi kazaları tarihinde benzerine rastlanmayan bir cesaret ve hayatta kalma hikayesi. Open Subtitles السيد باتيل هو قصة مذهلة عن الشجاعة و الجلد لا مثيل لها في تاريخ غرق السفن
    "Sadece cesaret ve inançla imkansızı gerçek kıldık. Open Subtitles بالقليل من الشجاعة و الإيمان جعلنا المستقبل يحدث
    Çok fazla cesaret ve nezaket olayları gördük. Open Subtitles هناك الكثير من تصرفات الشجاعة و اللطف. لكن أود أن أخص بالذكر
    Onurun... cesaret ve erdemin her şey olduğu; Open Subtitles أن الشرف, الشجاعة و العفة تعنى كل شئ
    Eğer bu savaşta savaşılması gerektiği şekilde ne gerekiyorsa yaparak, elimizdeki bütün silahları kullanarak savaşacak cesareti ve inancı kendimizde bulamıyorsak mağlubiyetle karşı karşıyayız demektir. Open Subtitles سنخسر هذه الأحياء و في النهاية سنخسر المدينة للأبد ...إلّم تكن لدينا الشجاعة و القناعة ...لخوض هذه الحرب كما يجب
    Bu söylediklerim, Hiro kendi macerasına atılıp ondaki gücü, cesareti ve bilgeliği görene kadar geçerliydi. Open Subtitles كانت هذه رؤيتي إلى أن بدأ (هيرو) رحلته رأيت فيه القوة و الشجاعة و الحكمة
    cesareti ve metaneti de vardı. Open Subtitles كان لديه الشجاعة و العزم.
    Cesur ve görkemli kavunun için. Open Subtitles من أجل بطيختك الشجاعة و الرائعة
    Cesur ve aptaldın. Open Subtitles الشجاعة و الغباء
    Tarihe acımasız başka bir diktatör olarak geçebilirsin ya da halkını dinleme cesaretini göstermiş bir lider olarak hatırlanabilirsin. Open Subtitles فيمكنك أن توصم بالتاريخ كديكتاتور إضافي آخر, أو يمكنك أن تخلد ذكراك, كقائد إمتلك الشجاعة و إستمع لشعبه
    Tarihe acımasız başka bir diktatör olarak geçebilirsin ya da halkını dinleme cesaretini göstermiş bir lider olarak hatırlanabilirsin. Open Subtitles فيمكنك أن توصم بالتاريخ كديكتاتور إضافي آخر, أو يمكنك أن تخلد ذكراك, كقائد إمتلك الشجاعة و إستمع لشعبه
    Kalbin haykırır Aferin! Open Subtitles انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة و اصرخ هدبا انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة
    Unut endişelerini, göster yüreğini. Open Subtitles انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة و اصرخ هدبا انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة
    Hayal etmek, emek ve cesaret ister. Open Subtitles التخيل يتطلب الشجاعة و الجهد
    Ve gün gelip de bunu fark ettiğinizde beyniniz, bağırsaklarınız ve çok ciddiyim iyi bir şans hala sizinle olur. Open Subtitles وحين يأتي ذلك اليوم وتكتشف ذلك ارجو ان تكون لديك الشجاعة و الذكاء وحسن الحظ للنجاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد