Peki, tapınağın dışında kaç tane dilenci var biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الشحاذين خارج المعبد الخاص بــك ؟ ماذا ؟ |
320 mekan ve 142 rahibi biliyorsun peki tapınağının dışında kaç tane dilenci var biliyor musun? | Open Subtitles | ..تتذكر320 صنم ، 142كاهن ولكن هل تعرف عدد الشحاذين خارج معبدك ؟ |
Sayın Yargıç, bunların tapınaklarının kapısındaki dilencilere girme izni var mı? | Open Subtitles | ..سيدي ، الشحاذين خارج المعبد لا يسمح لهم بدخوله ، أبداً |
Ben bu dilencilere tek kuruş bile vermem! | Open Subtitles | أنا لن أعطي هؤلاء الشحاذين بنس واحد |
Örneğini her gün görüyoruz. Fakat dilenciler seçici olamaz bilirsin. | Open Subtitles | ولدينا الدليل يوميا ولكن الشحاذين لايملكن كما تعلمين حرية الأختيار |
Bakın ne hallere düştük-- dilencilerden dilenen dilenciler. | Open Subtitles | شاهدْ ما جِئنَا إلى - الشحاذون يَستجدونَ مِنْ الشحاذين. |
Ben, Clopin, dilenci Kralı sana emrediyorum, Paris Başpiskoposu Çingene kızı teslim edin. | Open Subtitles | أنا، كلوبين، ملك الشحاذين |
Çok geçmeden dilenci klanının lideri Matsuemon'dan bir mektup geldi. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام, وصلت رسالة من زعيم عشيرة الشحاذين (ماتسوي مون) |
Hayattan hiç bir beklentisi kalmamış şu dilencilere benzeme sakın. | Open Subtitles | لا تَكُنْ مثل أولئك الشحاذين بدون طموحِ |
Aynen Kalküta gibi. Her yerde dilenciler var. | Open Subtitles | هي مثل كلكتا محاطة من قبل الشحاذين |
Sadece, bu dilenciler 1 500 dolarlık takım elbiseler giyiyorlar... ve "lütfen" ve "teşekkürler" demiyorlar. | Open Subtitles | فقط هؤلاء الشحاذين يلبسون بدل بسعر 1,500 دولار ولا يقولوا "من فضلك"و" شكراً لك" |
Aynen Kalküta gibi. Her yerde dilenciler var. | Open Subtitles | هي مثل كلكتا محاطة من قبل الشحاذين |