Evet, kişisel ve profesyonel hayatın hiç fark etmeden bir anda nasıl birbirine girer bilirsin. | Open Subtitles | نعم، أنتِ تعلمين كيف لحياتك الشخصية و المهنية التداخل فيما بعضهما دون سابق إنذار |
Bu şikayet, tekelcilik karşıtı önergelerle açılacak federal davada tüm kişisel ve kurumsal mali kayıtlarınızı, mahkemeye sunmanız gerektiğini bildiriyor. | Open Subtitles | هذه الشكوى تلزمك بالإبقاء على كل السجلات المالية الشخصية و المؤسساتية في إنتظار إجراءات مكافحة الاحتكار لتقديمها في المحكمة الفيدرالية |
(Alkış) Adrian Hong: Joseph, bu çok kişisel ve özel hikayeni bizimle paylaştığın için teşekkür ederiz. | TED | -- أدرين يونج: يوسف، شكراً على مشاركة هذه القصة الشخصية و الخاصة معنا |
Aslında, şahsiyet ve kimya uyumu kadar yaşı düşünmem. | Open Subtitles | أنا لا أفكر حقاً بشأن العمر كما أفكر في الشخصية و التوافق |
-Adalet sistemimizin ne olduğunu ve sevdiğin adama karşı koymanın şahsiyet ve uygunlukla bir araya gelemeyeceğini değiştirecek. | Open Subtitles | و الوقوف خلف الرجل الذي تحبه هو تعريف الشخصية و اللياقة حسنا, اخبريهم بهذا |
1939'daki tüm fotoğraf ve personel kayıtlarını sansürledi. | Open Subtitles | لقد نقحت جميع البيانات الشخصية و الصور من 1939 |
Sayın Başkan, bu kişisel ve gizli mesajı size ithafen kayda alıyorum çünkü ulaştığım sonuçlar yürüttüğüm soruşturmanın limitlerini bir hayli aşmakta ve doğrudan ulusal güvenliğimizi ilgilendirmektedir. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أرسلت لك هذه الرسالة الشخصية و السرية لأن الإستنتاجات التي توصلت لها هي أبعد من الحدود المفترضة في تحقيقي وهي متعلقة مباشرة .. |
Casey'nin tüm mâli, kişisel ve iş eşyalarını topla ve Karsh'ın sevgili karısı Anya'yı buraya getir. | Open Subtitles | أجمعوا جميع أغراض (كيسي) المالية و الشخصية و التجارية و أحضروا زوجة (كارش) المحبوبة, آينا |
kişisel ve profesyonel gezi defterleri, | Open Subtitles | المذكرات الشخصية و المهنية |
Ben personel dosyalarına bakarım sende şirket tutanaklarına bak- | Open Subtitles | أنا سوف أخذ الملفات الشخصية و أنت سوف تأخذ مذكرات الشركة ..و |
Adamlarıma personel kayıtlarına bakmalarını söyleyebilirim, ama Mumbai'de çoğu şey hala elle yapılıyor. | Open Subtitles | بمقدوري الطلب من رجال سحب السجلات الشخصية و لكن .. آه في مومباي الكثير من الأمور لاتزال تتم باليد |