Çoğumuz sert olabilir ve buna uzun süre devam edebiliriz. | Open Subtitles | ممكن للكثيرين أن يتحلوا بالشدّة، الشدة الكافية، والمواصلة لوقت طويل. |
Ama avcıların sert olmaktan daha fazlasına ihtiyaçları var. | Open Subtitles | لكن يحتاج هؤلاء الصيادون لما هو أكثر من الشدة |
Bu mümkün değil. O kadar sıkı tutmadım bile. | Open Subtitles | هذا مستحيل لم أمسكها بهذه الشدة |
Bu kadar sıkı olmak zorunda mı? | Open Subtitles | هل يجب أن تكون محكومة بهذه الشدة ؟ |
Eğer ilk elden görmezseniz, İngilizce öğrenme isteğinin şiddetini hayal etmek güç. | TED | الشدة لتعلم الانجليزية قد تكون لاتصدق. إلا إذا شهدتها. |
- Hemen ateşlemen mi lazımdı? | Open Subtitles | أكان عليك وضعه بهذه الشدة ؟ |
Shino bu kadar çok gülüyorsa, kesinlikle birşeyler ters gidiyordur! | Open Subtitles | بما أن شينو ضحك بهذه الشدة فبلا شك أن هذا الطعام يحتوي على شيء ما |
Müdür dediğin sert olur. | Open Subtitles | إذا كنت ستكون المدير يجب لديك بعض الشدة |
Nden bu kadar sert dövüşüyorlar? | Open Subtitles | لماذا تحارب بتلك الشدة ؟ |
O kadar sert değilmiş. | Open Subtitles | هو ليس بتلك الشدة |
Şimdi sert olma zamanı. | Open Subtitles | حان الآن وقت الشدة, |
Şimdi sert olma zamanı. | Open Subtitles | حان الآن وقت الشدة, |
Evet, oldukça sıkı fıkıyız. DNA'larımız uyuşuyor. | Open Subtitles | نعم نحن ما بين الشدة واللين. |
Üstelik bayağı sıkı. | Open Subtitles | قد أضيف بعض الشدة |
- Çok sıkı fıkıyızdır. | Open Subtitles | نحن أصدقاء في الشدة |
Ancak ister akılcı olun ister mistik, ister Muhammed'in o gece duyduğu kelimelerin Muhammed'in içinden ya da başka biri tarafından geldiğine inanın; belli ki, o bunları deneyimledi. Ve öyle ki, bu güç onun varlığını ve dünyasını parçalayabilirdi, ve bu mütevazi adamı sosyal ve ekonomik adaletin radikal savunucusuna dönüştürebilirdi. | TED | بالرغم من ذلك سواء كنت عقلانيا أم روحانيا، سواء اعتقدت أن الكلمات التي سمعها محمد في تلك الليلة جاءت من داخل نفسه أو من خارجها، الواضح أنه حقا مر بتلك التجربة، أن ما مر به كان من الشدة ليحطم إحساسه بنفسه وبعالمه وحولت ذلك الرجل المتواضع إلى داعية راديكالي للعدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
güç koşullara dayanabilen biriymiş. | Open Subtitles | التي أعتمد عليها وقت الشدة |
- Hemen ateşlemen mi lazımdı? | Open Subtitles | أكان عليك وضعه بهذه الشدة ؟ |
Çünkü kendi evrenimize gitmeyi en az senin kadar çok istiyoruz. | Open Subtitles | لأننا نريد العودة الى كوننا بنفس الشدة التي تريد بها الذهاب اليه |
Neden orduya bu kadar çok katılmak istiyorsun, zaten? | Open Subtitles | لماذا تُريد الإنضمام للجيش بهذه الشدة ، على أى حال ؟ |