ويكيبيديا

    "الشرانق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kozalar
        
    • kozaları
        
    • Kozaların
        
    • kozalardan
        
    • kozalara
        
    • koza
        
    • kozaya
        
    • kozalarda
        
    • Kozalardaki
        
    Toplanan kozalar, kaynar suyun içine atılarak uzun iplikler şeklinde ayrışması sağlanır. Open Subtitles الشرانق المحصودة ترمى في الماء المغلي الذي يمدد الشعيرات الطويلة.
    Size kalmış. Adına bakarsan kozalar daha rahat dersin. Open Subtitles .الخيار لكم .الشرانق لا تبدو سليمة كما تبدو
    Espheni, kozaları uzun yolculuklarda elementlere karşı koruması adına dolaşım sistemini durdurmak için kullanıyordu. Open Subtitles هذا سوف يكون مختلفاً عن ما قبل تستخدم الشرانق من قبل الإشفيني للركود حماية من العناصر الكيميائيه خلال الرحلات الطويلة
    Bazı arılar arkada bekledi ve tırtılı, kardeşlerini korumak üzere zapttettiler. Kardeşleri ise o sırada, Kozaların içinde büyüyordu. TED بعض الدبابير بقيت في الخلف وتحكمت باليرقة لتدافع عن أخواتها اللاتي يتحولن إلى بالغات داخل هذه الشرانق.
    kozalardan çıkınca "ben", "ego" ve "öz" kavramları aklımdan çıkarıldı. Open Subtitles بمجرد خروجنا من الشرانق مفهوم الانا , والانانيه سوف يختفي
    Yumurtanın onlara yaşam gücü aşılaması insanları kozalara sokacaktın. Open Subtitles وهي إرشاد الناس للدخول إلى الشرانق حتى تتمكن البيضة من مدهم بقوة الحياة
    Sanki kendilerine aitmiş gibi her koza, karıncalar tarafından temizlenip korunuyor. Open Subtitles يقوم النمل بتنظيف وحماية الشرانق كما لو كانت أحد خادراتها.
    kozaya girmen neden beni öldürüp seni Eva'ya âşık etti? Open Subtitles عندما كنت فى الشرانق لم جعلتنى ميتة وجعلتك تُحب (إيفا)؟
    kozalarda tekrar ailemizle birlikteydik. Open Subtitles ونحن داخل تلك الشرانق كنا قد عدنا لعائلاتنا
    Kozalardaki kasaba halkının travma atlatmasına yardımcı olmuştum. Open Subtitles لقد ساعدت هذه البلدة للتعافى من الصدمة وهم بداخل تلك الشرانق
    Seçilmiş insanları içinde barındıran kozalar bunlar. Open Subtitles هذه الشرانق تحمل البشر الذي وقع عليهم الاختيار.
    kozalar... Open Subtitles الشرانق
    Bu kozalar. Open Subtitles هذه الشرانق
    Volm bu kozaları ve onu nasıl çıkaracağımızı biliyor mudur? Open Subtitles هل يعرف الفولم عن هذه الشرانق ؟ كيف يمكننا اخراجها ؟
    Etraftaki küçük kozaları taşıyordu. Topluyordu. Open Subtitles يحمل الشرانق و يجمعهم
    Kozaların dışında ne kadar kalırlarsa insanlık o kadar tutunuyor ama korkmaya gerek yok. Open Subtitles كلما طالت مدة ابتعادهم عن الشرانق كلما ترسخت إنسانيتهم ولكن لا داعي للخوف
    Kozaların içindeki her neyse onlar yüzünden manipüle oldunuz. Open Subtitles لقد تم التلاعب بك بواسطة أياً كان الذي بداخل الشرانق
    Üç haftadır o Kozaların içindeyiz. Open Subtitles هذه المدة التي قضيانها أنا وأنت بداخل تلك الشرانق -يا إلهي
    Sizi o kozalardan çıkarmak için her şeyimi riske attım. Open Subtitles لقد خاطرت بكل شيء لإنقاذكم من تلك الشرانق
    - Obruk tarzı bir yere bastık. Dün de diğer herkes gibi o kozalardan çıktık. Open Subtitles وقعنا داخل ما يشبه بالوعة وخرجنا من تلك الشرانق البارحة
    Çünkü o kozalardan çıkmış biri kurtarılmaya değer mi bilmiyorum. Open Subtitles لإنى لا أعرف إذا كان أى أحد خرج من تلك الشرانق يستحق الإنقاذ.
    Bunlar tüm kozalara bağlı ve hepsi yukardan geliyor. Open Subtitles تربط جميع الشرانق ومصدرهم يأتي من هنا
    koza dünyasından uyanmamızın hemen öncesini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر قبل أن نستيقظ من عالم الشرانق مباشرةً؟
    Bizi kozaya götürecekler. Open Subtitles خذونا الى الشرانق
    kozalarda yaşananlar bizi etkilemiş. Open Subtitles من الواضح أن ما حدث داخل تلك الشرانق قد أثر بنا
    Bu Kozalardaki herkes bağlantılıydı. Open Subtitles كل مَن كان بتلك الشرانق كان متصلًا ببعضه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد