Yani iki polis rüşvet parasını oraya mı götürdü diyorsun? Hesap açmaya? | Open Subtitles | مهلاً، هل تظن أن هؤلاء الشرطيين ذهبوا لزيارة مال رشوتهم وفتح حساباتهم؟ |
Dışarıda bir sürü polis ve savcı yardımcısı... köpek gibi iz sürüyorlar. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الشرطيين و المدعين العموم, تبحث فى كل مكان عن الأدلة, |
Hareketi faşist polisler ve haklarının ihlali hakkındaki hoş olmayan laflara dönüştü. | Open Subtitles | و تصرفاته تحولات إلى خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين و انتهاك الحقوق |
Bu polisleri fırçalamadan önce bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | قبل أن تعاقب هاذين الشرطيين هنالك شيئ يجب أن تعرفه |
Onu koruluğa götür. polislerin dikkatini dağıtmaya çalışacağım. | Open Subtitles | خذوه إلى الغابة؛ ساطلق النار كي ألهي الشرطيين |
Sanırım kanıtlayabilirim. O gruptaki polislerden biri hakkında bazı bilgilerim var. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكنني إثبات ذلك لدي دليل من احد الشرطيين الحاضرين |
O halde sen neden iki polisi ben de yolun karşısında manikür yaptıran kişiyi oynamıyorum? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو مثلت أنت دور الشرطيين وأنا سأمثل دور الشخص الذي يعبر الشّارع ليأتِ بمجمّل أظافر؟ |
polislere rüşvet mi verdiniz? | Open Subtitles | أتباعك من الشرطيين ما زالوا على قائمةِ الرواتب؟ |
Sadece Delaney ve o adamları korumak için kurtların önüne atılan birkaç polis var. | Open Subtitles | بعض الشرطيين الفاسدين فقط تجعلون منهم كبش فداء لتحموا ديلاني وأولئك الأشخاص |
Bronx'taki birkaç üçkağıtçı polis, hepsi bu. | Open Subtitles | والآن بعض الشرطيين الفاسدين في برونكس، هذا كل شيء؟ |
Jack, polis cinayetleri ile ilgili resmi bir politikamız vardır. | Open Subtitles | جاك ، هناك سياسة رسمية للقسم تتعلق بقتل الشرطيين الآن ، قتلة الشرطيين تمثل أولوية خاصة |
Onlara ne öğrettiniz bilmiyorum ama bunlar sıradan polis değil. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تدربهم ، لاكنهم ليسوا كبقية الشرطيين |
Ayrıca polis görevlileri derneği başkanıyım. | Open Subtitles | ويصادف أني أيضاً رئيس جمعية مصلحة الشرطيين |
Hareketi faşist polisler ve haklarının ihlali hakkındaki hoş olmayan laflara dönüştü. | Open Subtitles | و تصرفاته تحولات إلى خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين و انتهاك الحقوق |
Göreceksin, polisler rahat bırakmazlar. | Open Subtitles | انتظر لترى ما سيفعلوه بي الشرطيين ، اتعلم ؟ |
Elleriniz başlarınızda dışarı çıkın. O polisler beni asla canlı yakalayamayacaklar. | Open Subtitles | هؤلاء الشرطيين لن يأخذونني حياً، نحن نُعِد لهروبنا |
Bana bu palavraları sıkma. 30 yıldır polisleri içeri tıkıyorum ben. | Open Subtitles | لا تخبرني بهذا الهراء, أنا أميز الشرطيين منذ ثلاثين عاماً |
Şu kahrolası polisleri kapımdan çekmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تبعد هؤلاء الشرطيين من على الباب |
polisler geldi! Hepiniz kaçın, bu beyaz polislerin hepsi delidir! | Open Subtitles | لابد أن تخرجوا من هنا فهؤلاء الشرطيين البيض مجانين |
Sanırsam hapisane kavgalarındaki polislerden birisine benziyor | Open Subtitles | أعتقد أنه يشبه الشرطيين الذين طردونا من منزلنا وأنت في السجن |
Bir alay polisi, adi suçlular gibi deliğe tıkma düşüncesi komik değilse başka ne peki? | Open Subtitles | اليست نكته ان يكون هناك مجموعه من الشرطيين محبوسون كالمجرمين؟ وماذا بعد هذا؟ |
İçeri girince hepsi dönüp nazik davrandıkları için polislere ne demişler? | Open Subtitles | وبداخل الحديقة --تعجب جميعهم قائلين ما الذى جعل الشرطيين بهذا اللطف. |
Biz aynı taraftaydık, kötü polislerle savaşıyorduk ama farklı açılardan bakıyorduk. | Open Subtitles | إننا بنفس الجانب، نحاربُ الشرطيين الفاسدين لكننا ننطلق من زوايا مختلفة. |
Görünüşe göre dedektif ekibimiz sarhoş olmuş bir olay yerini ihlal etmiş ve bir memur çöp kanalına sıkışmış. | Open Subtitles | من الواضح ان فريق التحقيق كان سكير و تم فضحهم في مسرح الجريمة و احد الشرطيين علق في انبوب القمامة |
Ama polisin teki şişko, terli parmaklarıyla Fransız tatlılarımın içini aradı. | Open Subtitles | حتى قام أحد الشرطيين المستأجرين بوضع طابعته الدهنية على كعكي الفرنسي. |
Onları orada tutuyoruz ama memurlar kan kaybından ölecek. | Open Subtitles | نحاول تعطيلهم لكن هذين الشرطيين ينزفان حتى الموت |
Nasıl bir polissin sen? | Open Subtitles | أي نوع من الشرطيين أنت ؟ |
Birkaç yolsuz eski polisle takılıyor, kararlarını tamamen yanlış veriyor. | Open Subtitles | إنها تتسكع معَ بعض الشرطيين القدماء السيئين وتقومُ بقراراتٍ سيئة |