ويكيبيديا

    "الشرطيين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • polis
        
    • polisler
        
    • polisleri
        
    • polislerin
        
    • polislerden
        
    • polisi
        
    • polislere
        
    • polislerle
        
    • memur
        
    • polisin
        
    • memurlar
        
    • polissin
        
    • polisle
        
    Yani iki polis rüşvet parasını oraya mı götürdü diyorsun? Hesap açmaya? Open Subtitles مهلاً، هل تظن أن هؤلاء الشرطيين ذهبوا لزيارة مال رشوتهم وفتح حساباتهم؟
    Dışarıda bir sürü polis ve savcı yardımcısı... köpek gibi iz sürüyorlar. Open Subtitles هناك مجموعة من الشرطيين و المدعين العموم, تبحث فى كل مكان عن الأدلة,
    Hareketi faşist polisler ve haklarının ihlali hakkındaki hoş olmayan laflara dönüştü. Open Subtitles و تصرفاته تحولات إلى خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين و انتهاك الحقوق
    Bu polisleri fırçalamadan önce bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن تعاقب هاذين الشرطيين هنالك شيئ يجب أن تعرفه
    Onu koruluğa götür. polislerin dikkatini dağıtmaya çalışacağım. Open Subtitles خذوه إلى الغابة؛ ساطلق النار كي ألهي الشرطيين
    Sanırım kanıtlayabilirim. O gruptaki polislerden biri hakkında bazı bilgilerim var. Open Subtitles أعتقد بأنه يمكنني إثبات ذلك لدي دليل من احد الشرطيين الحاضرين
    O halde sen neden iki polisi ben de yolun karşısında manikür yaptıran kişiyi oynamıyorum? Open Subtitles حسناً، ماذا لو مثلت أنت دور الشرطيين وأنا سأمثل دور الشخص الذي يعبر الشّارع ليأتِ بمجمّل أظافر؟
    polislere rüşvet mi verdiniz? Open Subtitles أتباعك من الشرطيين ما زالوا على قائمةِ الرواتب؟
    Sadece Delaney ve o adamları korumak için kurtların önüne atılan birkaç polis var. Open Subtitles بعض الشرطيين الفاسدين فقط تجعلون منهم كبش فداء لتحموا ديلاني وأولئك الأشخاص
    Bronx'taki birkaç üçkağıtçı polis, hepsi bu. Open Subtitles والآن بعض الشرطيين الفاسدين في برونكس، هذا كل شيء؟
    Jack, polis cinayetleri ile ilgili resmi bir politikamız vardır. Open Subtitles جاك ، هناك سياسة رسمية للقسم تتعلق بقتل الشرطيين الآن ، قتلة الشرطيين تمثل أولوية خاصة
    Onlara ne öğrettiniz bilmiyorum ama bunlar sıradan polis değil. Open Subtitles لا أعرف كيف تدربهم ، لاكنهم ليسوا كبقية الشرطيين
    Ayrıca polis görevlileri derneği başkanıyım. Open Subtitles ويصادف أني أيضاً رئيس جمعية مصلحة الشرطيين
    Hareketi faşist polisler ve haklarının ihlali hakkındaki hoş olmayan laflara dönüştü. Open Subtitles و تصرفاته تحولات إلى خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين و انتهاك الحقوق
    Göreceksin, polisler rahat bırakmazlar. Open Subtitles انتظر لترى ما سيفعلوه بي الشرطيين ، اتعلم ؟
    Elleriniz başlarınızda dışarı çıkın. O polisler beni asla canlı yakalayamayacaklar. Open Subtitles هؤلاء الشرطيين لن يأخذونني حياً، نحن نُعِد لهروبنا
    Bana bu palavraları sıkma. 30 yıldır polisleri içeri tıkıyorum ben. Open Subtitles لا تخبرني بهذا الهراء, أنا أميز الشرطيين منذ ثلاثين عاماً
    Şu kahrolası polisleri kapımdan çekmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبعد هؤلاء الشرطيين من على الباب
    polisler geldi! Hepiniz kaçın, bu beyaz polislerin hepsi delidir! Open Subtitles لابد أن تخرجوا من هنا فهؤلاء الشرطيين البيض مجانين
    Sanırsam hapisane kavgalarındaki polislerden birisine benziyor Open Subtitles أعتقد أنه يشبه الشرطيين الذين طردونا من منزلنا وأنت في السجن
    Bir alay polisi, adi suçlular gibi deliğe tıkma düşüncesi komik değilse başka ne peki? Open Subtitles اليست نكته ان يكون هناك مجموعه من الشرطيين محبوسون كالمجرمين؟ وماذا بعد هذا؟
    İçeri girince hepsi dönüp nazik davrandıkları için polislere ne demişler? Open Subtitles وبداخل الحديقة --تعجب جميعهم قائلين ما الذى جعل الشرطيين بهذا اللطف.
    Biz aynı taraftaydık, kötü polislerle savaşıyorduk ama farklı açılardan bakıyorduk. Open Subtitles إننا بنفس الجانب، نحاربُ الشرطيين الفاسدين لكننا ننطلق من زوايا مختلفة.
    Görünüşe göre dedektif ekibimiz sarhoş olmuş bir olay yerini ihlal etmiş ve bir memur çöp kanalına sıkışmış. Open Subtitles من الواضح ان فريق التحقيق كان سكير و تم فضحهم في مسرح الجريمة و احد الشرطيين علق في انبوب القمامة
    Ama polisin teki şişko, terli parmaklarıyla Fransız tatlılarımın içini aradı. Open Subtitles حتى قام أحد الشرطيين المستأجرين بوضع طابعته الدهنية على كعكي الفرنسي.
    Onları orada tutuyoruz ama memurlar kan kaybından ölecek. Open Subtitles نحاول تعطيلهم لكن هذين الشرطيين ينزفان حتى الموت
    Nasıl bir polissin sen? Open Subtitles أي نوع من الشرطيين أنت ؟
    Birkaç yolsuz eski polisle takılıyor, kararlarını tamamen yanlış veriyor. Open Subtitles إنها تتسكع معَ بعض الشرطيين القدماء السيئين وتقومُ بقراراتٍ سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد