Hayatımda ilk defa iyi polis, iyi polis rolü oynadım. | Open Subtitles | أول مرة ألعب بها دور الشرطي الصالح اصبحت الشرطي الصالح على الرغم من ذلك |
Görünüşe göre siz kötü polis olmalısınız. Bu da sizi iyi polis yapıyor. | Open Subtitles | من الواضح أنّ ذلك يجعلكِ الشرطيّة السيّئة، وأظنّكِ الشرطي الصالح |
Yani, iyi polis, kötü polis hikayesiniz biliyorsunuz. | Open Subtitles | اذا تعرف عن الشرطي الصالح , والشرطي السيئ ؟ |
İyi polisi kötü polisten ayırabilen birilerine. | Open Subtitles | نسأل من يمكنه التمييز بين الشرطي الصالح والسيء |
Çocukluğumuzda ki gibi iyi polisi oyna. | Open Subtitles | كنت تلعب الشرطي الصالح ، مثلما كنا صغارا. |
Bir sürü madalya. İyi bir polis. | Open Subtitles | الكثير من الميداليات ، الشرطي الصالح. |
O yüzden bana iyi polis, kötü polis olayını yapmayın, çünkü işe yaramaz. | Open Subtitles | لذا لا تظن أن روتين الشرطي الصالح سيفيدك، لأنه لن يفعل |
"İyi polis" oluyorsun sen o zaman? | Open Subtitles | حجر حجر حتى يجدوه. إذن ، انت الشرطي الصالح ؟ |
İyi polis, kötü polis taktiği mi? | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل الشرطي الصالح والشرطي الطالح قليلاً؟ |
Bence iyi polis, romantik polis olma vakti geldi. | Open Subtitles | أظن أن الوقت حان لدور الشرطي الصالح والشرطي الرومانسي |
İyi polis, kötü polisi oynamaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | كنت في محاولة ل تلعب الشرطي الصالح والشرطي السيئ. |
İyi polis, kötü polis oynamaya falan mı çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | ما هذا ؟ هل تحاولا أن تلعبا دور الشرطي الصالح و الشرطي الطالح معي أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Er ya da geç bu iyi polis derinlerde bir yerde aslında kötü biri olduğunu kabul etmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا، الشرطي الصالح سيجعلني أعترف أن بإمكاني رؤية داخلي، |
İyi polis, kötü polis yöntemi mi? | Open Subtitles | لعبة الشرطي الصالح و الشرطي الشرير |
İyi polis olmak için biraz geç değil mi? | Open Subtitles | فات الأوان على دور الشرطي الصالح هاه ؟ |
O yüzden insanlara yardım eden iyi polis demek dedim. | Open Subtitles | فأجبتها أن الكلمة هي مجرد تعبير... يصف الشرطي الصالح الذي يساعد الناس، |
İyi polisi oynayarak, yaşamak için yapmak zorunda olduğum şeyleri söylemen ...için seni önemli işlerden alıkoyup buraya getiriyor. | Open Subtitles | أو انه سحبكِ لهنا من شيء مهم للعب دور الشرطي الصالح واخباري بكل الأشياء التي يجب ان أعيش من أجلها |
- İyi polisi oynamak için. - Sen de- - Ben de kötü polis oluyorum. | Open Subtitles | فقط لعبت دور الشرطي الصالح وبكوني الشرطي الشرير |
Ve senin kararındı. Bu yüzden karşımızda oturup, "iyi polisi" oynayamazsın. | Open Subtitles | وتلك كانت حركتك لذا لا يحق لك التظاهر بدور الشرطي الصالح بعد الآن |