ويكيبيديا

    "الشرفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • balkondan
        
    • verandada
        
    • balkonda
        
    • balkona
        
    • balkon
        
    • terasta
        
    • verandaya
        
    • veranda
        
    • terasa
        
    • verandanın
        
    • verandayı
        
    • balkonu
        
    • balkonun
        
    • teras
        
    • terastan
        
    Eh, inşa ettiğin o balkondan daha güzel görünmesini umalım. Open Subtitles دعنا فقط نأمل أنه سيكون أفضل من الشرفة التي بنيتها
    Ben iyiyim. Sadece biraz verandada oturup hava almak istiyorum. Open Subtitles انا بخير أريد فقط ان ان اجلس فى الشرفة لأستنشق بعض الهواء
    balkonda ağaç dalına atladım ve sonra da yere. Open Subtitles قفزت من الشرفة إلى شجرة البستان ثم للأرض
    Evet gittik, balkona çarşaflardan çadır yaptık ve senin oyuncak fırınınla şekerleme kızarttık. Open Subtitles بلى فعلنا, صنعنا خيمة من الأغطية في الشرفة وشوينا حلوى الخطمي في فُرْنك
    Nerede oturuyorum? İki balkon var. Sanırım, üst.alt balkondasınız. Open Subtitles هناك شرفتان، أعتقد إنك في الشرفة العلوية بل السفلية
    terasta işi bitirmeye bakarsın ama, başkalarını yargılamaya, ayıplamaya hazırsın. Open Subtitles تلقى نفسها على الشرفة و لكن يزال لديها رأيا دائما
    Dondurmayı verandaya getireceğim. Orası daha serin. Open Subtitles سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج
    6 ay sonra eski pencereler tamamlanmıştı, 18 ay sonra, çürümüş veranda yenilenmişti. TED وبعد ستة أشهر، أعدنا ترميم النوافذ القديمة وبعد مُضيّ 18 شهر، استبدلنا، أخيرً، الشرفة المتهالكة
    Eğer sen ve babam izin verecek olursa bahçenin üzerindeki terasa bir yatak atacağım. Open Subtitles إذا وافقت أنت و أبي سأضع سريراً في الشرفة فوق الحديقة
    Eğer şimdi defolup gitmezsen seni iç çamaşırlarınla şu balkondan aşağı askıya alacağım. Open Subtitles إذا لم تخرج من هنا بحق الجحيم سوف أعلقك بملابسك الخارجية من الشرفة.
    Sonra, katil Onu balkondan attı, kapıyı kapayarak daireyi terk etti. Open Subtitles قبل أن يقذف من الشرفة... . القاتل أغلق الباب قبل ذهابه.
    Geceyi May'de geçirdiğimde... ailesi farketmesin diye... balkondan girip çıkardım. Open Subtitles بعض الاوقات أقضي الليل الليل عند ماي. والديها لم يعلمان بالامر. كنت اتسلق من اسفل الشرفة.
    Benim için, Tanrı daima bir köpeğin öldüğü verandada. Open Subtitles أتعلمين، بالنسبة لي فالإله ما زال تحت الشرفة حيث مات الكلب
    verandada öldüğünde,.. - ...yanındaydım. Open Subtitles عندما زحف تحت الشرفة ليموت بقيت هناك معه
    Fırtınalı gecelerde bu balkonda hayaletinin sesinin duyulduğu söylenir. Open Subtitles يقال إن المرء يقدر على سماع خطواته على هذه الشرفة فى الليالى العاصفة.
    - balkonda olacağım. - Büyük, iri bir orağı vardı. Open Subtitles ـ أنا سأكون فوق في الشرفة ـ كان عنده خطّاف ضخم كبير
    Sıradaki şakam için sanırım balkona çıkıp kalp krizi geçiriyormuş gibi yapacağım. Open Subtitles لمزحتي التالية سوف اخرج الى الشرفة واتظاهر انه قد اصابتني نوبة قلبية
    Evde sahte kusmuk hazırladım sonra da sinemaya gittim, kusmuğu montuma sakladım balkona çıktım ve böyle bir ses çıkardım... Open Subtitles وبعدها ذهبت إلى قاعة السينما، أخفي تقيئي في سترتي تسلقت إلى الشرفة وبعد ذلك صنعت ضجة مثل هذا
    İki balkon var. Sanırım, üst.alt balkondasınız. Open Subtitles هناك شرفتان، أعتقد إنك في الشرفة العلوية بل السفلية
    Sonradan, George'u terasta, mutfak bahçesine bakarken buldum. TED بعد ذلك، وجد جورج جالساً في الشرفة المطلة على حديقة المطبخ
    Evet. Neden kitabını ve sandviçini alıp verandaya çıkmıyorsun? Open Subtitles حسنا, لم لا تأخذين الكتابين والشطيرة وتجلسين على الشرفة ؟
    Ben şerifi buraya çıkartırken, sen de kendine veranda bir yer bul. Open Subtitles ابق على الشرفة بينما أسحب المارشال إلى الخارج
    Bu arada ben hep böyle gelirim, terasa tırmanırım. Open Subtitles بالمناسبة,آتي دائماً هكذا متسلقاً الشرفة
    Okula gitmeden önce, verandanın altındaki ızgarayı tamir eder misin? Open Subtitles أيمكنك أن تصلح الشبك أسفل الشرفة قبل أن تذهب للمدرسة؟
    Bununla verandayı kapatacağım ve altımıza başka hayvan giremeyecek. Open Subtitles سوف أضعه حول الشرفة حتى لا يستطيع أي حيوان الأختباء تحت المنزل
    Birinin de diğer balkonu kontrol etmesi gerek. Kesinlikle. Open Subtitles يجب أن يقوم أحد بتفحص الشرفة الأخرى، بالتأكيد
    Sonra balkonun ışığı yanıp babam cama çıkıncaya kadar uzun uzun öpüşeceğiz. Open Subtitles لذلك لدينا قبلة طويلة تحت ضوء الشرفة حتى والدي الصنابير على النافذة
    Bu mermer teras, soğuk, karanlık, kimsesiz, sahibini bekler. Open Subtitles ‫الشرفة الرخامية باردة‬ ‫إنها مظلمة وتنتظر سيدها وحده‬
    Bir terastan atlayarak, intihar etmekten çok daha iyi bir yazgıyı hak ediyorsun. Open Subtitles جسدك هذا يستحق مصيراً أفضل منالقفزمن الشرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد