Belki de en önemlisi diğer şirketler üzerinde büyük etkiye sahip. | TED | وكذلك الأكثر أهمية ، وول مارت لهم تأثير ضخم على الشركات الأخرى. |
Bu ölçek türünde iş yapan diğer şirketler için de aynı. | TED | ينطبق ذلك على الشركات الأخرى التي تتعامل مع أحجام مماثلة. |
diğer şirketler işçi çıkarırken, onlar insanlara iş veriyorlar. | Open Subtitles | لكنهم لم يتأثروا بينما الشركات الأخرى تطرد موظفيها |
Umarım diğer firmalar daha önce bunun farkına varmazlar.. | Open Subtitles | آمل حقًّا بأن الشركات الأخرى لا تدرك ذلك أولًا. |
Bu arada müşteri listemiz diğer firmalar tarafından silip süpürülüyor. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه قائمة عملائنا بدأ الاستحواذ عليها من قبل الشركات الأخرى |
diğer şirketlerin sürdürülebilirlik stratejileri var. | TED | إن الشركات الأخرى لديها استراتيجيات استدامة. |
Facebook'un çok taraflı zararın kapsamını bilip bilmediği belirsiz, diğer şirketlerin de. | TED | من غير الواضح ما إذا كان فيسبوك يعرف مدى الأضرار الجانبية , أو حتى الشركات الأخرى كذلك. |
Gizliden gizliye araştırma yapacağım bakalım diğer şirketler bununla nasıl başa çıkıyor. | Open Subtitles | سأذهب لاستطلاع كيف تتعامل الشركات الأخرى مع القضية |
diğer şirketler ona ulaşabilmek için milyonlar ödeyebilir. | Open Subtitles | الشركات الأخرى ستدفع الملاين من أجل الوصول إليها |
Öte yandan, Ferrous Corp tarafında olursak diğer şirketler yenildikten sonra peşimizden gelmelerinin an meselesi olduğunu biliyoruz... | Open Subtitles | من الناحية الآخرى , إن أعدنا الشركة الحديدة فأن الشركات الأخرى سوف تنهزم نحن نعرف , إنها مجرد مسألة وقت |
Her zaman hükümet, endüstri, eğitim kurumları, sayısız diğer şirketler sayesinde ve açıkcası rakipler yoluyla bunun yapılabileceğini hep hissettik. | TED | لقد كنا دائما نشعر بأن هذا من الممكن انجازه من خلال شراكات مع الحكومات, الصناعة، معاهد التدريب, العديد من الشركات الأخرى, وبصراحة, حتى مع المنافسين. |
Ne yazık ki, bunu izleyen 5 - 10 yıl içinde diğer firmalar da kalp krizi geçiren hastaların kalbinde meydana gelen ritm bozukluğunu düzeltmek için ilaçlar geliştirmişler. | TED | لسوء الحظ، على مدى الخمس أو العشر سنوات القادمة لدى الشركات الأخرى نفس الفكرة عن العقاقير التي تعالج اضطراب ضربات القلب عند الأشخاص المصابين بأزمات قلبية |
Hayır Bay Tyson, ben teşekkür ederim. Farkında değil misiniz, tüm diğer firmalar sizi takip etmekteler. | Open Subtitles | كلا، سيد (تايسون) الشكر لك، هل أنت مدرك بأن جميع الشركات الأخرى تحذو حذوك |
diğer şirketlerin yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى مساعدة الشركات الأخرى |