ويكيبيديا

    "الشركة التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şirket
        
    • şirketi
        
    • şirketin
        
    • firma
        
    • şirkete
        
    • şirketten
        
    Maybourne'a parayı ödeyen şirket Zetatron Sanayi'nin bir yan kuruluşu. Open Subtitles الشركة التي دفعت لمايبورن هى أحد فروع مجموعة زيتاترون الصناعية
    Amerikalı bir çocuğun müdür yardımcısıyım ve çalıştığım şirket osuran bahçe cinleri satıyor. Open Subtitles انا مدير مساعد لطفل الأمريكية يعمل لحساب الشركة التي تبيع يضرطن حديقة التماثيل.
    Bir zamanlar harika olan şirket adına şunu söyleyebilir miyim? Open Subtitles وأريد أن أقول نيابة عن هذه الشركة التي كانت عظيمة
    Sorusunu yanıtlamakta tereddüt ettim, daha benim tereddütümü fark etmeden çalıştığı şirketi suçlamaya başladı. TED ترددت في الإجابة على سؤالها، وقبل أن تدرك لماذا ترددت، بدأت بإلقاء اللوم على الشركة التي تعمل فيها.
    Nelson'ın telefonunu satın aldığı ceptelefonu şirketi bu tür kurallar altında çalışıyor. TED هذا النوع من القواعد التي تعمل بها الشركة التي اشترى منها نيلسون هاتفه المحمول.
    Oraya gidip onları kiralayan şirketin gizli güvenlik ekibi olduğumuzu söyleyelim diyorum. Open Subtitles أقترح أن ندخل معهم أننا فريق امني سري من الشركة التي استأجرتهم
    firma kendine özgü olan bu kurabiyeleri yaparken hamurun bir yüzüne markasını yerleştirmiş. Open Subtitles إذاً، الشركة التي قامت بصناعة تلك الكعكات المعينة تطبع أحرفها الأولية بداخل العجين.
    İkinci önerim, muhasebe platformu için satan şirkete finans direktörünün gerçekten geri bildirim vereceği düzenli performans değerlendirmeleri yapmak. TED اقتراحي الثاني كان التفكير بجدولة مراجعات دائمة للأداء لمنصة المحاسبة، حيث سيقدم المدير المالي انطباعاته إلى الشركة التي باعتها.
    Çalıştığınız şirket neden sadece zamanınız için değerli olsun, aynı zamanda paranız için de değerli olmasın. TED إذن، لم لا تستحق الشركة التي تعمل بها ليس فقط وقتك بل وحتى مالك أيضا؟
    Bu hastalıkla bağlantılı iki gen üzerinde patente sahip şirket, bu sendromu teşhis edebilecek bir test geliştirdi. TED طورت الشركة التي حصلت على براءتي اختراع في جينين مرتبطين بهذا المرض اختباراً لتشخيص هذه المتلازمة
    Bunu icat eden şirket birçok çalışma yaptı ve FDA'nın onayına sundu. TED الشركة التي اخترعته قامت بدراسات كثيرة، وأحالته إلى إدارة الغذاء والدواء.
    şirket başarısızlıklarından bahsetmişken: Hepimiz Kodak'ın başarısızlığına aşinayız, Ocak 2012'de iflasını ilan eden şirket. TED بالحديث عن فشل الشركات: نحن جميعا على دراية بفشل كوداك، الشركة التي أعلنت إفلاسها في يناير عام 2012.
    Bu, Swan'ın çekim yerlerinin güvenliğini sağlayan şirket. Open Subtitles تلك هي الشركة التي تقدم خدمات الحراسة لكل مواقع تصوير سوان
    Haydi kazanmanız için size destek olan şirketi gösterin! Open Subtitles هيا، دعونا نرى الشركة التي تدعمكم من أجل الفوز.
    Ve Richard kodun sahibi şirketi bulamadı ve tabii kendisi de müdahale edemedi. Open Subtitles ولم يتمكن من الوصول الى الشركة التي تمتلك البرامج حتى يتمكن هو من اصلاحها
    Önce yalıtım malzemesini yapan şirketi bulun,... sonra onlara gördüklerimin hisselerini dibe vurduracağını söyleyin. Open Subtitles أولاً، اعرفوا اسم الشركة التي صنعت العازل و ثانياً، أخبروني ما أراه بالرسم يجعلني أريد إنقاص أسهمهم
    İlk yılımda, bir gün yine içmişti ve çalıştığı şirketin ürettiği bir merdivenden düştü. Open Subtitles في عامي الاول شرب بكثرة ذات يوم و سقط من علي سلم صنعته الشركة التي يعمل بها
    Gerçek şu ki, adını ve çalıştığı şirketin adını yayınlamaya bile iznimiz yok ve tabi size yüzünü de gösteremeyiz. Open Subtitles وفي الحقيقة أنه غير مسموح لنا أن نذكر اسمه أو اسم الشركة التي كان يعمل فيها وبالطبع لايمكننا أن نظهر وجهه
    O yüzden şunu sorun: Akıllı evinizden asıl fayda gören kim? Siz mi yoksa sizi inceleyen firma mı? TED لذا عليك حقاً أن تسأل: من هو المستفيد الحقيقي من منزلك الذكي، أنت أم الشركة التي تستخرج معلوماتك؟
    Eğer biz, petrol yoğun bir firma yapabiliyorsa, herkes yapabilir. TED إذا كنا نحن الشركة التي كانت تستهلك البترول بشدة نستطيع، فهذا يعني أن أي شخص يستطيع
    Onun sahip olduğu bir şirket, gece klubünün sahibi olan şirkete sahip. Open Subtitles وهو لا يملكها الشركة التي يملكها تملك شركته
    Garip, çünkü ben bunu çalıştığımız şirketten yürütme harekatı olarak görüyorum. Open Subtitles ذلك مضحك، لأني أراه.. كصنيع من سرقة الشركة التي نعمل بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد