Neden kilometrelerce sarı bandı çekmede bu kadar acele ederler ki? | Open Subtitles | ولكن يالها من متعةٍ، حينما يسحبون ذلك الشريط الأصفر لأمتارٍ عديدة.. |
Bu sarı bandı çektim ya, sen çarşıyı kapatacağımı mı sandın? | Open Subtitles | ,حسنا, لقد وضعت هذا الشريط الأصفر لكن هل توقعت أن أغلق السوق؟ |
Suç mahalli olarak davranırlardı ve o berbat sarı şerit olurdu her yerde. | Open Subtitles | كانوا سيتعاملون معه على انه مسرح جريمة و ذلك الشريط الأصفر الفظيع كان سيكون في كل مكان |
Dedektifler görgü tanıklarıyla görüşüyor, her yere sarı şerit çekilmiş durumda. | Open Subtitles | ...جثة ...المحققون يكلمون الشهود أميال من الشريط الأصفر ملتصقة بكل مكان |
Sarı şeridin arkasında durun. | Open Subtitles | لا تتخطوا الشريط الأصفر. |
Manken saçlı adam sarı bandın arkasında. | Open Subtitles | شعر مُستعار يتواجد بين الحشد خلف الشريط الأصفر |
sarı bandı geçip o ara sokağa girişimizin üzerinden tam 10 yıl geçti. Suç mahalinde o bandı her geçişimde o gece aklıma geliyor. | Open Subtitles | عشر سنوات منذ عبرنا ذلك الشريط الأصفر ودخلنا إلى ذلك الزقاق. |
Getirin sarı bandı | Open Subtitles | أحضر الشريط الأصفر ♪ |
Silah taşımak, sarı bandın arkasına geçmek istedim. | Open Subtitles | أردت حمل مسدس أمشي تحت الشريط الأصفر |
Ama bugün sarı bandın diğer tarafında kalmalısınız. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لكن اليوم عليكم البقاء في الجانب الآخر من الشريط الأصفر. |