Kötü bir kraliçe bir grup masal kahramanını buraya mı gönderdi? | Open Subtitles | الملكة الشرّيرة أرسلتْ مجموعةً من شخصيّات القصص الخرافيّة إلى هنا؟ نعم. |
Kötü Kraliçe'yi uzakta tutmak istiyorsam acı ve ızdırapla dolu bir hayatı kabullenmeliyim. | Open Subtitles | إذا أردت إبقاء الملكة الشرّيرة مكبوتة فعليّ أنْ أتقبّل حياة ملؤها الألم والمعاناة |
Fakat Kötü Kraliçeyi hapsetmeye yetecek gücü olan sihirli bir parça var. | Open Subtitles | لكنْ ثمّة قليل مِن السحر قد يكون قويّاً كفاية لحبس الملكة الشرّيرة |
Ama korkarım onun sihrinin asıl amacı Kötü Kraliçe'de kullanmak değildi. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّ سحرها ليس مقدّراً لكما لتستعملاه على الملكة الشرّيرة |
Cribbagelar gitmişti, doğru ama hala karavan parkını yöneten karanlık, Şeytani gücü unutmamalıydık. | Open Subtitles | الكريباج انتهينا صدقا لكن دعنا لا نَنْسي القوة الشرّيرة المُظلمة لا زالَ قواعد المتنزه القافلةَ. |
Bize kem gözleriyle Kötü büyü yaparlar. | Open Subtitles | إنهم يطلقون موجة رهيبة علينا بالعين الشرّيرة |
Matematik Bölümünün Kötü cüceleri evliydi. | Open Subtitles | الأقزام الشرّيرة من قسم الرياضيات كانوا متزوّجين |
Romanya'daki uykudan önce hikayeleri Avrupa'nın herhangi bir yerinde olduğu gibi Kötü kurtlarla doludur. | Open Subtitles | قصص ما قبل النوم الرّومانية مليئة بالذئاب الشرّيرة كأيّ مكان آخر بأوروبا. |
Tüm gün boyunca sana Kötü baktı. | Open Subtitles | هو كَانَ إعْطائك العين الشرّيرة طِوال النهار. |
Eğer ihtiyacınız olursa bu, Kötü ruhları uzak tutar. | Open Subtitles | تحسّباً للظروف، خذي هذه لطرد الأرواح الشرّيرة |
Kötü cadının öldüğü ve güzel kolyenin boynundan koparıldığı günü hatırlamaya çalışmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتذكّري ذلك اليوم الذي ماتت فيه الساحرة الشرّيرة و العقد الجميل الذي قُطِع من رقبتها |
Tatlı kadın değil, Kötü kadınmış. | Open Subtitles | ليست السيدة اللطيفة. بل السيدة الشرّيرة. |
Ama çoğu insan Kötü şeyler yapmamız için aklımızı çelen bir şeytan olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | لكن الكثيرون يؤمنون بأنّ هناك شيطاناً يُجبرنا على فعل الأشياء الشرّيرة |
"Kötü kalpli üvey kardeş" dümenini yapalım. | Open Subtitles | دعونا نُجري خدعة الأخت غير الشقيقة الشرّيرة. |
Kötü Kraliçe, Büyülü Orman'daki herkesi buraya gönderdi. | Open Subtitles | أرسلت الملكة الشرّيرة الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا. |
Batı Kanadının Kötü cadısı, Başkan Yardımcısı boğazı VoldeMeyer Çüksüz Van Dyke Zevksiz Hepburn, gaf Kadını, Selina Meh. | Open Subtitles | الساحرة الشرّيرة ل الجناح الغربي، حنجرة نائب الرئيس، ماير الذئبة، فان دايك، هيببيرن الرخيصة، حماقة إمرأة، سيلينا ميه |
Kötü Kraliçe'nin bakacağı ilk yer orası olur. | Open Subtitles | إنّه أوّل مكانٍ ستبحث فيه الملكة الشرّيرة. |
Ve çocuk 28 yaşına bastığında Kötü Kraliçe ile savaşmaya başlayıp onu yenebilir. | Open Subtitles | و عندما تبلغ عامَها الثامن و العشرين، تستطيع أن تبدأ المعركة لتهزم الملكة الشرّيرة. |
Az önce bir köyün tamamını katlettin. Belki bu yüzden sana Şeytani Kraliçe diyorlardır. | Open Subtitles | ارتكبتِ مجزرةً بحقّ قريةٍ بأكملها ''ربّما لهذا يدعونكِ ''الملكة الشرّيرة |
Senin gördüğün iyiliği. Sadece Şeytani Kraliçeyi görüyorlar. Ki bunu onlar yarattı. | Open Subtitles | لا يرون إلّا الملكة الشرّيرة التي هم حوّلوني إليها |
Sen buradaysan, o zaman kötülük planlarının... başarılı olmadığını söyleyebilir miyiz? | Open Subtitles | بما أنّك واقفة هنا، أيمكنني الافتراض بأنّ الخطّة الشرّيرة لمْ تفلح؟ |
# Bana gereken büyü elimde # # En karanlığından hem de # | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}أملك السحر الذي أحتاجه لأعمالي الشرّيرة |
- Aynen öyleydi. Ama belki de aramaya devam etmeliyiz. Böylece düşmanın saklandığı yeri buluruz. | Open Subtitles | صحيح، وربّما علينا مواصلة البحث لنجد عرين الشرّيرة إنْ جاز التعبير |