Kesinlikle yapılacak en doğru şey bu olur. | Open Subtitles | هذا هو بالتأكيد الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
Yani bence yapılacak en doğru şey ailesinin niyetimi bildirmek, değil mi? | Open Subtitles | نعم, لذا أشعر هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله هل أُعلم والديها بما أنوي, صحيح؟ |
Bu mektupların neredeyse tamamı ise, "Yapmayın. Bu yerleri korumak yapılacak en doğru şey." | TED | كانت كل هذه الرسائل تقريبًا تقول: "لا تفعلوها، إن حماية هذه الأماكن هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله." |
Gary'iyle konuşmak yapılacak en doğru iş. | Open Subtitles | التحدث مع جاري الشيء الصحيح الذي ينبغي عليك القيام به. |
Ne kadar zor olursa olsun, tecrübelerime göre yapılacak en doğru şey bu. | Open Subtitles | بغض النظر عن صعوبته . أستطيع ... القول لكِ عن تجربة انه الشيء الصحيح الذي ينبغي فعلة |
Çünkü yapılacak en doğru şey bu. | Open Subtitles | لأنه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله |
Çünkü yapılacak en doğru şey bu. | Open Subtitles | لأنه هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله |
Yapılacak en doğru şey bu. | Open Subtitles | إنّه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
Bu yapılacak en doğru şey. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله |
Yapılacak en doğru şey bu, John. | Open Subtitles | انه الشيء الصحيح الذي ينبغي لك عمله, (جون) |