ويكيبيديا

    "الشيء من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyi daha
        
    • Şunu
        
    • çıkarmak
        
    Bu şeyi daha ne kadar tarlamda tutmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles لذا كم سيستغرق من الوقت قبل أن يخرجوا هذا الشيء من هنا؟
    O şeyi daha önce hiç kullanmadın bile. Open Subtitles أنت لم تستخدمي ذلك الشيء من قبل
    Üstelik böyle bir şeyi daha önce de yapmıştım. Open Subtitles وقد عملت مثل هذا الشيء من قبل مع من ؟
    Ona; bana bak, hemen çıkar Şunu yoksa üstüne s..çacağım, dedim. Open Subtitles اخبرته انه من الأفضل ان يخرج ذلك الشيء من مؤخرتي وإلا سوف اتغوط عليه
    İnsanlar görüp korkmadan Şunu alıp... -...biran önce çekip gider misiniz? Open Subtitles هلا أخرجتما هذا الشيء من هنا قبل أن يرتعب الناس؟
    Boynumdan bu şeyi çıkarmak için bir gelişme var mı? Open Subtitles أهناك أية خيوط حول إخراج هذا الشيء من رقبتي ؟
    Öpüşürken, o şeyi burnundan çıkarmak zorunda kalır mı dersin? Open Subtitles أتعتقدين أن عليها نزع ذلك الشيء من أنفها عندما يريدان التقبيل؟
    Aynı şeyi daha önce de yapmıştım. Open Subtitles لقد فعلت نفس الشيء من قبل
    Böyle bir şeyi daha önce görmüş müydün? Open Subtitles هل رأيت ذلك الشيء من قبل ؟
    Böyle bir şeyi daha önce ne gördüm ne de duydum. Open Subtitles لم أرَ أو أسمع بهذا الشيء من قبل !
    Lütfen, Tanrım. Bırak Şunu. - Biri ölecek. Open Subtitles دعه وشأنه هذا الشيء من شأنه أن يقتل أحدهم
    Sen ödemek istemiyorsan yardım et de Şunu hizmetçi gelmeden çıkaralım şurdan. Open Subtitles لذا, إلّا إن كنت ستدفعين أو هلّا ساعدتيني بإخراج هذا الشيء من الغرفة قبل رجوع الخادمة؟
    Bu şeyi burdan çıkarmak için 4 adama ihtiyacım olucak. Open Subtitles اني بحاجة لاربع اشخاص لاخرج هذا الشيء من هنا
    O şeyi oradan çıkarmak ne kadar sürdü biliyor musun? Open Subtitles تعرف كم من الوقت إستغرقنا لنخرج ذلك الشيء من هناك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد