ويكيبيديا

    "الشّعر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saç
        
    • saçlı
        
    • şiir
        
    • saçlara
        
    • Saçını
        
    • senin saçının
        
    saç için ayda 200 real mi? Burada kazandığımdan daha fazla. Open Subtitles 200دولار ليكبر الشّعر إنّ ذلك يتجاوز المبلغ الذي أحصل عليه هنا
    Ayrıca kısa saç çok daha kullanışlı. Open Subtitles الشّعر القصير، بالمناسبة أمر عملي أكثر بكثير
    Çiçekli saç tokalarını erkekler niye alsın ki? Open Subtitles هل ستُعجِب الرّجال فكرة مشابِك الشّعر على شكل أزهار؟
    Belki o koyu saçlı güzel kızı bekliyordun, huh? Open Subtitles فلست خبيراً في الكلاسيكيّات ربّما كنت تنتظر تلك الفتاة الجميلة ذات الشّعر الدّاكن، صحيح؟
    Seni unuttuğumu sanma, garip saçlı. Open Subtitles ولا تظنّي إنّي نسيت بشانك، يا ذو الشّعر الغريب.
    şiir etkinliğinden sonra hemen eve gitmeyeceğim. Open Subtitles أجل، بعد الإنتهاء من قراءة الشّعر لن أذهب إلى المنزل.
    Keske ben de bu saçlara sahip olsam. Open Subtitles أتمنّى لو كنت أملك ذلك الشّعر
    Saçını nasıl çekeceğini bilmeyen erkeklerle olan seksten sonraki orgazm numarası hariç. Open Subtitles ما عدا النّشوات مع شبّانٍ لا يعرفون كيف يشدّون الشّعر بطريقة جيّدة.
    Sadece saç yüz oranın biraz daha yüzün lehine olursa çok daha iyi olacak. Open Subtitles ولكنني أودّ أن تكُون نسبة الشّعر أكثر من جهة الوجه.
    - Evet! saç ektirmişsin. Duydum. Open Subtitles لقد زرعت الكثير من الشّعر في رأسك، لقد سمعتُ بالأمر.
    saç kesmeyi bilmeyenlerin fakirler için uyguladığı 6 Dolarlık saç kesimi. Open Subtitles قصّة الشّعر ذو 6 دولارت للنّاس الفُقراء، للنّاس الذين لا يعرفون حقًا كيف حلق الشّعر بعد.
    saç her ay ortalama olarak 1 cm uzar. Bu da uyuşturucu mazuriyetinin geçmişe yönelik çizelgesini gösterir. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،مُتوسّط نموّ الشّعر حوالي سنتيمتر لكلّ شهر ممّايُعطيناجدولزمنيّرجعيّللأحداث..
    - Neden mıknatıs, saç kılını çeker? Open Subtitles -لماذا ينجذب الشّعر للمغناطيس؟
    Koyu saçlı, 1.68 boylarında ve Benetton beyaz bir hırka giyiyor. Open Subtitles هي سوداء الشّعر ترتدي معطف بينتون أبيض
    Dün akşam yaptığım gibi, en sevdiğim ayakkabılarım parmaklarımı kanatınca, sana kıvırcık saçlı mega kaltak demiştim. Open Subtitles ! أعني, كليلة أمس, عندما إحدى أحذيتي المفضّلة أدْمَت أصابع قدماي، ولهذا شتمتكِ بالعاهرة الكبيرة كثيفة الشّعر!
    Çünkü istiyorsan, şiir sanatının hiçbir kuralıyla alakası olmayan şu şiirlerden birini al ve kek dükkânın penceresinin oraya geri taşı. Open Subtitles لأنّه إنّ كنتِ تودّين ذلك، إمسكي واحدةً من هذه القصائد. والتي لا تتّبع قوانين الشّعر.
    Bir de hiç şiir okumadım diyordun. Open Subtitles وقلت أنّكَ لا تقرأ الشّعر على الإطلاق.
    Şu saçlara bak. Open Subtitles ! وأنظروا لذلك الشّعر
    Saçını pembeye boyamayı hiç düşündün mü? Open Subtitles أفكّرتِ قبلًا في الشّعر الورديّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد