ويكيبيديا

    "الصباح و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sabah ve
        
    • Sabahları
        
    • gündüz
        
    • sabah bir
        
    Eşofmanına gizlice bakmıştım bu sabah ve bunları uysun diye aldım. Open Subtitles اخلتست النظر لزيك الرياضي هذا الصباح و احضرت لكي هذه للمباراة
    Ön eleme maçları bu sabah ve finaller de bu akşam yapılacak. Open Subtitles الجولات التمهيدية هذا الصباح و جولات الرجال النهاية الليلة
    Öbür dünyaya göçtüğümde, sabah ve akşam yıldızı sen olacaksın. Open Subtitles عندما أموت, أن تكون أنت نجم الصباح و المساء
    Sabahları en erken o gelir, akşam en son ayrılır. Open Subtitles أول من يأتي في الصباح و عادة ما يكون أخر الراحلين
    Yani gündüz kadın , gece kurt olmak? Open Subtitles إذن تكونين، امرأةً في الصباح و ذئبةً في المساء؟
    "Her sabah bir atın her akşam da bir kadının böbreklerini söker" diyorlar. Open Subtitles يقولون أنه يمتطى حصان فى الصباح و إمرأة فى الليل
    Gördüğünüz gibi, kurs sabah ve öğleden sonra olmak üzereye ikiye bölündü. Open Subtitles كما ترون, فإن الدورة ستنقسم بين جلسات الصباح و الظهيرة
    Ben sabah ve akşam yıldızıyım. Ben Firavunum. Open Subtitles أنا نجم الصباح و المساء أنا فرعون
    Ben Mısır'ım, sabah ve akşam güneşiyim. Open Subtitles أنا مصر, نجم الصباح و المساء
    Ben sabah ve akşam güneşiyim. Open Subtitles أنا نجم الصباح و المساء
    sabah ve gece. Open Subtitles فى الصباح و المساء.
    Bir yerde okumuştum, Tac Mahal Sabahları pembe, akşam süt beyazı, ay parladığında ise altın rengi görünürmüş. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن التاج محل حقيقي يبدو وردياً في الصباح و أبيض ليلاً و ذهبي في ضوء القمر
    Sabahları kahve içerim. Ondan sonra öğle yemeğine kadar acıkmam. Open Subtitles اشرب فنجان قهوة فى الصباح و عادة اظل حتى تناول الغداء بعدها
    Sabahları uyanıp da boğazına usturayı çalmadan durabiliyorsun? Open Subtitles كيف بإمكانك ان تستيقظ في الصباح و ان لا تمرر شفرة حلاقة مستقيمة عبر حنجرتك
    "Geceyle gündüz arasındaki aralık, dünyanın kendisi bir aralığa dönüşür. Open Subtitles في الوقت ما بين الصباح و المساء، بحيث يكون العالم بأكمله وسطياًً
    Bu sabah bir araba çarptı kadar olmaz ve hastaneye koştu. Open Subtitles ليس قبل أن يصطدم بسيارة هذا الصباح . و يأخذوه إلى المشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد