ويكيبيديا

    "الصعوبة أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zor
        
    Hangi yöne gidecek görmek çok zor. TED أى الطريقين سوف تكون الصورة ؟ من الصعوبة أن تعرف.
    İnanmak çok zor. Aynı kız olamaz. Adı ne? Open Subtitles من الصعوبة أن أصَدق ذلك لا يمكن أن تكون نفس الفتاه
    Birini öldürmek çok zor zannederdim. Open Subtitles لقد كنت دوماً أتخيل أن الأمر بغاية الصعوبة أن تقتل رجلاً
    Koca adam hapisteymiş, yani onun polis muhbiri olduğunu düşünmek biraz zor. Open Subtitles الشاب البدين في الحجز .. لذا من الصعوبة أن يكون هو عميلنا لدى الشرطة
    Bir toprak analizini denetleyerek zaman harcadığına inanmak biraz zor. Open Subtitles أجد من الصعوبة أن أتخيلك تضيع وقتك في الإشراف على اختبارات التربة إذا كانت هكذا
    Bir de bir çift çorabı birarada tutmanın neden bu kadar zor olduğunu. Open Subtitles .. لماذا هو بتلك الصعوبة أن تبقيّ زوج الجوارب مع بعض ؟
    İkisini birlikte oynamak cidden zor iştir. Open Subtitles إنه عمل في غاية الصعوبة أن تؤدي كلا الرقصتين.
    İkisini de oynamak çok zor be yahu. Open Subtitles إنه عمل في غاية الصعوبة أن تؤدي كلا الرقصتين.
    Benimle konuşmak neden bu kadar zor geliyor? Open Subtitles لماذا تجد الأمر في غاية الصعوبة أن تتحدّثُ معي؟
    Okul, ödev ve bir süper kahraman olmak derken, işim oldukça zor. Open Subtitles بين المدرسة والواجبات المدرسية وأن أكون بطلاً خارقاً , من الصعوبة أن أكون أنا
    Sessiz güçlü tiplerden olmak neden zor? Open Subtitles لماذا من الصعوبة أن أكون من النوع القوي والصامت؟
    Bak, bütün o çocukların sana ulaşıp kalp kırıcı hikayelerini dinlemek senin için çok zor olmalı. Open Subtitles انظر، أنا أعرف مدى الصعوبة أن يكون لديك كل هؤلاء الأطفال الوصول إليك، والاستماع الى كل قصصهم المؤلمة.
    Demek isteğim, bu benzer kişileri gerçekten çok zor. Bu yüzden sürekli sokaktaki insana gidiyorum ve insanlara gidip rica ediyorum : gein ve fotoğraflarımın ya da filmlerimin birinde yer alın. TED أنا أقصد, من الصعوبة أن تجد هذه التشابهات. لذا أنا أذهب للناس في الشوارع وأحاول أن اطلب من الناس أن يأتوا وأن يكونوا في واحد من أفلامي أو صوري
    İnsanları sevmeyi zor bulmamdı. Open Subtitles وجدت أنه من الصعوبة أن أحب الناس
    Müttefiklerimizden birine sızmaları ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles ... هل من الصعوبة أن يتسللوا داخل حلفاءنا؟
    Bütün çocuklar bana "derin ses" derken sahada oyun kurucu olmak zor gelmeye başladı. Open Subtitles من الصعوبة أن أكون الظهير الرباعي عندما أكون مع الشباب "وكلهم ينادوني بـ"الحنجرة العميقة
    Biliyorum. Dedektiflik yapmak çok zor. Open Subtitles أعلم، من الصعوبة أن تكون محقّقاً.
    Ait olmadığın bir yerde yaşamak zaten yeterince zor ama bunu bilmek aklında birbiriyle çelişen gerçeklikleri tutmak insanı deli eder. Open Subtitles مِن الصعوبة أن نعيش على أرضٍ لا ننتمي إليها، لكن معرفة ذلك... وجود وقائع متضاربة في رأسك... سيدفعكِ إلى الجنون.
    Ne yazık ki beyaz bir Noel görmek zor olacak. Open Subtitles من الصعوبة أن نتأمل بـ"عيد ميلاد" يكتسي بالبياض. الطقس اليوم...
    İsmimi bilmen bu kadar zor mu? Open Subtitles هل الامر بهذه الصعوبة أن تعرفوا اسمي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد