Sorun şu ki bir daire bulmak gibi küçük şeyler bile kimliğin, banka hesabın, geçmişin olmadan bulması zor şeylermiş. | Open Subtitles | حتى الأمور الصغيرة مثل إيجاد شقة أصبحت تكون صعبة , عندما لاتكون لدية هوية أو حساب بنكي أو سجل لتاريخك |
Okuldan mezun olduktan sonra ailesininki gibi küçük çiftliklere yardımcı olmak için kendi yatırım şirketini kurdu. | Open Subtitles | أدخل نفسه إلى الجامعة، وبدأ بشركة الإستثمار لمساعدة الشركات الصغيرة مثل مزرعة عائلته |
El kremi gibi küçük lüksler, büyük hazineler kadar değerlidir. | Open Subtitles | أنا أعامل أسباب الرفاهية الصغيرة مثل كريم اليد كشئ كبير أقدره |
Ve antik peynir peynir dükkanları veya makarna lokantaları gibi küçük dükkanlardan oluşacak. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك جمع الأعمال التجارية الصغيرة مثل محلات جبن الحرفيين أو مطاعم المعكرونة |
Bizimki gibi küçük gezegenlerin fazla hidrojen ve helyum tutmaya yetecek kütleçekimi olmaz, çünkü ikisi de çok hafiftir. | TED | الكواكب الصغيرة مثل كوكبنا لا تمتلك الجاذبية الكافية لتحتفظ بالكثير من الهديروجين أو غاز الهيليوم بما أن كلاهما خفيف جداً. |
Ve bugün bile gibi küçük şeyler. | Open Subtitles | و حتى بعض الأشياء . الصغيرة مثل اليوم |
Neden Ripley metroda kuryelerden bir kaç elmas çalmak gibi küçük çaplı suçlar işliyor. | Open Subtitles | لما يورط "ريبلى" نفسه بالسرقات الصغيرة مثل أستلام بعض الماسات القليلة من بعض اللصوص بالأنفاق |
Bildiğiniz üzere, Küçük İşletme Yönetimi Amerika'daki özel sektördeki yeni işlerin yüzde altmış dördünün benimki gibi küçük işler sayesinde oluşturulduğunu söylüyor. | TED | تدركون، إن وكالة إدارة المشاريع الصغيرة تخبرنا أن 64% من فرص العمل الجديدة المنشأة في القطاع الخاص في أمريكا هي بفضل الشركات الصغيرة مثل شركتي. |