ويكيبيديا

    "الصفّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sınıf
        
    • sınıfa
        
    • sınıfta
        
    • sıra
        
    • sırada
        
    • sınıftan
        
    • sıraya
        
    • Ders
        
    • derse
        
    • Sınıfın
        
    • sınıfı
        
    • derste
        
    Hiç kimse ikinci sınıf bir seçimi satın alamayacağımı söyleyemez. Open Subtitles لا أحد يقول أنّي لا أستطيع شراء انتخابات الصفّ الثاني.
    Onunla ve sınıf arkadaşlarıyla konuşurken, Open Subtitles عندما كنت أتحدّث معها ومع زملائها في الصفّ
    Burada kalırsan da öldürürler, bu yüzden sınıfa dön. Open Subtitles إذا بقيت هنا، فربّما سيقتلونك أيضاً لذا، عُد إلى الصفّ
    sınıfta birbirinize not atmayın. Open Subtitles نحن لا نقوم برمي الملاحظات الورقية في هذا الصفّ
    Ve... ve bazen.. ne bileyim.. araba sürerken, ya da bankada sıra beklerken, Open Subtitles , لن تجده ويجب أن أضعه هناك وأحياناً، لا أعلم، أكون أقود السيارة , أو أقف في الصفّ في البنك
    Öğrenci yıllığında benim ön sırada otururken çekilmiş bir fotoğrafım var. TED هناك صورة لي في كتاب السنة وأنا أجلس في الصفّ الأمامي.
    Watanebe-kun'un eziyet görmesi konusunda da sınıftan birine bir mesaj uydurmasını önerdim. Open Subtitles كما كان شويا متخوف اقترحت افتعال رسالة من شخص ما في الصفّ
    Birincisi gönüllü olarak oraya girip teşhis için sıraya girersiniz ikinciyse sizi tutuklarım ve zorla o sıraya sokarım. Open Subtitles الخيار الأول، يمكن التطوع بالدخول إلى الصفّ أو الخيار الثاني، أن ألقي القبض عليك وأجبرك على الوقوف في الصفّ
    Benim üçüncü sınıf fen projem bir muzun çürümesini izlemekti. Open Subtitles كان مشروعي في الصفّ الثالث عبارة عن مراقبة تعفّن حبّة موز
    Eski bir müzik. 8. sınıf müziği sana bir şey hatırlattı mı? Open Subtitles أسيرُ على النهج الكلاسيكي أتتذكرين الصفّ الثامن؟
    Altıncı sınıf yetenek gösterisinde Hey Ya! 'yı söylemeni hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما غنّيتِ "هاي يا" في حفل مواهب الصفّ السّادس
    Aslında ben sizin sınıfa dönmenizi bekliordum sınıfınıza. Open Subtitles كنتُ أتطلّع قُدماً للإنظمام لهذا الصفّ .. صفّك.
    Arabasının, altıncı sınıfa giden bir çocuğun sırasının altı gibi kokmasını isteyen var mı cidden? Open Subtitles بل كأنها علكة تالفة. هل هناك حقاً أي أحد يريد رائحة سيّارته وكأنها درج طاولة تلميذ في الصفّ السادس؟
    Yedinci sınıfa giderken, kağıt üzerinde 1,3 milyon dolarım vardı. Open Subtitles كنتُ أملك 1.3 مليون دولار على الورق عندما كنتُ في الصفّ السابع.
    Ama sanırım bu sefer, beşinci sınıfta olduğu gibi, üçüncü seferde turnayı gözünden vurmuştum. Open Subtitles لكن مثل الصفّ الخامس أعتقد أنني نجحتُ في المرّة الثالثة
    Yani bence gerçekten hoşsun, sınıfta çok eğlencelisin falan, ama seninle sevişmek istemiyorum. Open Subtitles أعني، أعتقد أنّكَ شابّ رائع حقاً وأنتَ مضحكٌ في الصفّ وكلّ شيء لكنّني لا أريد ممارسة الجنس معكَ
    Ajira Havayollarına hoş geldiniz. Teşekkür ederim efendim. Sol tarafta sekizinci sıra. Open Subtitles مرحباً بك في (أجيرا أير)، شكراً، سيّدي، الصفّ 8، إلى يسارك
    Burada, ilk sırada ... ... olan sizinle deneyelim. TED واسمحوا لي أن أشارك الخبز مع من يجلسون من بينكم هنا في الصفّ الأول.
    Altıncı sınıftan mezun olduktan sonra bunu bir daha söyleyeceğimi sanmıyordum ama sütyen araştırmamız tamamlandı. Open Subtitles حسناً، لمْ أعتقد قط أنّي سأقول هذا بعد تخرّجي من الصفّ السادس، لكن صدرت أبحاثنا للصدريّة.
    - İlk ekip, onlarla sıraya girin! Open Subtitles فرقة المناوبة الأولى، انضممن لهم في الصفّ.
    Ders bitene kadar burada saklanacağız, çünkü ben bu oyunu oynamıyorum. Open Subtitles سنتخفى هنا حتّى نهاية الصفّ لأنني لن أشارك في هذه اللّعبة
    Ortalıkta dolaşıyorsun, salakları raporluyorsun haftada üç kez derse girmiyorsun. Open Subtitles ترأس من حولك، وتبلغ عن الحمقى، وتغيب عن الصفّ ثلاث مرات في الأسبوع
    - Belli ki değilmişim. Uyarıma rağmen Sınıfın yarısı zayıf aldı. Open Subtitles لستُ كذلك كما يبدو، فبالرّغمِ من التحذير، رسبَ نصفُ الصفّ
    Tahtaya birkaç aptal kelime yazdım diye... - ...sınıfı mı tekrar edeceğim? Open Subtitles إذن، بسبب كلماتٍ غبيةٍ مكتوبةٍ على اللوح، يتوّجب عليّ إعادة الصفّ ؟
    Bu derste büyük başarı gösterebileceğini biliyorum ve daha azını kabul etmem. Anlaşıldı mı? Open Subtitles أعرف أنكِ تستطيعين الإمتياز في هذا الصفّ ولا أتوقع أقل من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد