ويكيبيديا

    "الصكوك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çek
        
    • çekleri
        
    • tapu
        
    • hisseleri
        
    • enstrümanları
        
    Ama, bir çek bir babanın yerini tutabilir mi? Hayır, elbette tutamaz ama... Ben ne yapabilirim ki? Open Subtitles كان يُرسلُ الصكوكَ، لكن لايمكن الصكوك ان تَستبدلُ بالاب؟
    Ve banka yüzü görmediği çek defterinden belli. Open Subtitles بعد تصفّح دفتر الصكوك هذا، لا أظن أنه وطأ مصرفاً يوماً.
    - Dört çek, toplamda 10 bin dolar. Open Subtitles على جميع الصكوك. 10ألاف دولار في المجموع.
    Fikirlerini kendine sakla, çekleri imzalamaya başla. Open Subtitles وأن تبقي آرائك لنفسك وتبدأ بتوقيع بعض الصكوك
    Baban sağken üstüme biraz tapu yaptırsa iyi olur herhalde. Ha? Open Subtitles ربما أنا كذلك علي أن أملك بعض الصكوك باسمي
    Şüpheli hisseleri aldıysa, paraya çevirecektir. Open Subtitles سيحول المشبه به ، أكس ، الصكوك الى أموال
    enstrümanları orkestradan tek tek çıkarırsan, geriye sadece senin sesin kalır. Open Subtitles واحدا تلو الآخر، كنت نتف فقط كل من الصكوك من الأوركسترا.
    Tamam şimdi çek defteri dengelenmiş "gibi". Open Subtitles هنا الآن دفتر الصكوك مائل إلى توازن كليا
    Ofisimdeki çek defterine kendim yazsam daha iyi. Open Subtitles عندك حق، سأحفظها مع دفتر الصكوك خاصتك، آمنة بخزانتي.
    Aynı zamanda, Fonları nerede tuttuğuna, kime çek yazdığına, hangi pornoyla mastürbasyon çektiğini bile Open Subtitles وخلال ذلك، نرى أين يحوّل الأموال، إلى من يكتب الصكوك.
    Adamı çek yazmaya devam ettireceksek bir kozumuz olmalı. Open Subtitles علينا أن نحافظ على موضع سيطرتنا إن أردنا مواصلته لتحرير الصكوك البنكية
    Hepimiz senin gibi sürüyle çek almıyoruz. Open Subtitles ليس جميعنا تنهال عليه الصكوك مثلك.
    Hesap tamam ama çek defterini... iş bulana kadar alamıyorum. Open Subtitles بالنسبة للحساب أجل، لكن دفتر الصكوك... بأنّني لن أحصل عليه حتى أحصل على عمل
    Ben bu çek kırdırma işi macerasına atıldım. Open Subtitles كنتُ بدأتُ هذه المغامرة الجديدة هذا قادنا إلى - صرف الصكوك
    - Şimdi sana iptal edilmiş çek ya da banka transferi ya da her ne varsa elimde olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أنظري ، يمكنني إخبارك الآن بأنّه لدي الصكوك الملغات أو نقل المال أو أيّ سلاح مدخّن موجود... لا أملكها
    Mal gibi konuşuyordu. Sen, "çek kabul etmiyorum." dedin. Open Subtitles هو قال لك كلا، فرددت عليه "أنا لا أقبل الصكوك"
    çek burada. Open Subtitles هنا دفتر الصكوك
    Oh, hayır, daha fazla çek olmasın. Open Subtitles لا، لا مزيد من الصكوك.
    Sen ve şu çek defterin. Open Subtitles أنت و دفتر الصكوك ذلك
    Ben dedikoduyu yayarım, çekleri bozdururum ödülleri alırım. Open Subtitles أتناقش مع المجلس أستلم الصكوك البنكية وأستلم الجوائز بينما أنتَ تقوم بأغلب العمل
    - Seyahat çekleri bu zarfta. - Akreditifler diğerinde. Open Subtitles هذه الصكوك السياحية هذه بطاقة الأثمان
    Aslına bakarsan son tapu bu öğleden sonra geldi. Open Subtitles في الواقع آخر الصكوك وصل هذه الضهيره.
    İşte "Bearer hisseleri" ile ilgili biraz bilgi. Open Subtitles هناك معلومات عن الصكوك المسروقة
    Belkide yanlış enstrümanları kullandık. Open Subtitles ربما كانت خاطئة ونحن الصكوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد