ويكيبيديا

    "الصواب و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru ve
        
    • doğru ile
        
    "Doğru" ve "yanlış" sıradan insanlar için icat edilmiş kavramlardır. Open Subtitles الخير و الشر، الصواب و الخطأ أُخترعُوا للإنسان المتوسط العاديّ
    doğru ve yanlışı bilmeyen bir çocuk gibidir... ve maalesef kadınlara karşı zaafı vardır. Open Subtitles إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن أن نقطة ضعفه هي : النساء
    Ama hislerim doğru ve yanlış kadar önemsiz. Open Subtitles لكن المشاعر لم تعد مهمة بعد الآن أكثر من الصواب و الخطأ.
    Neyin doğru ve yanlış olduğuna dair kendi fikirleri vardı bazen kafası karışıyordu ama sonuç olarak fedakar bir insandı. Open Subtitles كان لها أفكارها الخاصة بشأن الخطأ و الصواب و أحياناً كانت مشوشة لكنها في النهاية شخص غيرِّي
    Ben söylemeden de doğru ile yanlış arasındaki farkı bilsinler istedim. Open Subtitles حتّى يعرفوا الفرقَ بين الصواب و الخطأ دون الحاجة إليّ لأخبرهم
    Hristiyanlar için ahlağın odağı doğru ve yanlış arasındaki seçimdir. Open Subtitles بالنسبة للمسيحيين إصلاح نقطة أخلاقية ما الذي يشكل الصواب و الخطأ
    Aynı zamanda ailelerimizden öğrendiğimiz doğru ve yanlışlara ait kanunlarımız da var. Open Subtitles و لكننا نتعامل أيضًا مع الجانب الإنساني و الصواب و الخطأ الذي غرس فينا من قبل والدينا
    Gerçekten bir şeye ihtiyacın olduğunda doğru ve yanlışın değiştiğini biliyorum. Open Subtitles الصواب و الخطأ يتغيران عندما تكون بحاجة إلى شيء
    Böyle zamanlarda doğru ve yanlış bulanıklaşır. Open Subtitles الصواب و الخطأ يكون غير واضح في اوقات كهذه
    Artık doğru ve yanlış ne bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف ما هو الصواب .و ماهي خطأ.
    doğru ve yanlış diye bir şey var. Ve biz yanlış yaptık! Open Subtitles هنالك الصواب و هنالك الخطأ و نحن مخطئون
    doğru ve yanlışı ayıramayan biri gibi görüyorsun! Open Subtitles كأني لا أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ!
    Buna doğru ve yanlış denir. Open Subtitles انه يدعى الصواب و الخطأ
    Ancak doğru ve yanlış birbirine karıştırılamaz. Open Subtitles لكن الصواب و الخطأ لايمكن الخلط بينهما!
    doğru ve yanlış. Birçok anlama gelebilir. Open Subtitles الصواب و الخطأ، يعنون شيئاً
    Her zaman bir doğru ve yanlış vardır. Open Subtitles هناك دائما الصواب و الخطأ
    Christy'yi yasalara saygı duymasını sağlamadan yetiştirdin doğru ve yanlışlar hakkında değerlendirme yaptırmadan. Open Subtitles ربيّتِ (كريستـي) أن لا تحترم القـانون أن لا تقدّر الصواب و الخطـأ
    Tüm hayatınız boyunca, size doğru ile yanlış arasındaki fark öğretildi. Open Subtitles لقد كنت تعلمينا كلنا طوال حياتك معرفه الفرق بين الصواب و الخطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد