Roger, domuz olsun! Pekâlâ Avcılar, Billy de canavar olsun! | Open Subtitles | الخنزير هو روجر هيا ايها الصيادون ، بيلي هو الوحش |
Barn Creek'te Et Fuarı var ve Avcılar, ruhsatsızların peşinde. | Open Subtitles | مهرجان اللحم في بارن كريك و الصيادون يبحثون عن المتشردين. |
Anlatıcı: Avcılar hayvanları öldürürken şaşırtıcı bir şey oldu. | TED | فيما يعرض الصيادون فرائسهم، يحدث أمر مثير للدهشة. |
Büyük Avcıların gittiği yerde mutlu o, bundan eminim. | Open Subtitles | انا اعلم ان اي مكان يذهب اليه الصيادون العظماء يكونوا سعداء |
balıkçılar onu öldürmek isteyecektir. Michael elimizde büyük beyaz var. | Open Subtitles | سيحاول الصيادون قتلها ,مايكل لقد جلبنا لأنفسنا القرش الابيض العظيم |
Eğer Hunterlar için para aklıyorsa liderleriyle de iletişim halinde demektir. | Open Subtitles | .. لو انه يمول الصيادون بالمال لذا سيكون على تواصل مع قائدهم |
avcı ve kamyonculara kapımız daima açıktır." | Open Subtitles | الصيادون وسائقوا الشاحِنات مُرحب دائم بهم |
Bu Avcılar için geçerli; altın arayanlar için değil. | Open Subtitles | ذلك يسرى على الصيادون ولكن ليس على منقبى الذهب |
Hadi Avcılar, deniz yükseliyor, eve gidelim. | Open Subtitles | تعالوا أيها الصيادون, المد عالٍ, فلنعد للبيت. |
Vay canına, geldiler. Hollywood'dan gelen Avcılar. | Open Subtitles | حسنا , بالاضافه الى جورج هاهم الصيادون من هوليوود |
Vahşi Avcılar inleyip sızlanırken... bir yandan da kafesi itmeye çalışıyordu... | Open Subtitles | فيما الصيادون المزعجون يأنون ويشخرون وهم يدفعون القرد الثقيل ويجرانه |
hem de Avcılar ve arazi kıyımcılarından uzakta. - Güvenli bir yer. | Open Subtitles | إنه مكان سيكون طليقاً فيه بعيداً عن الصيادون والمستثمرين |
Kızılderililerde Avcılar avladıkları şeyin kalbini yerler. Bu güçlerini artırıyormuş. | Open Subtitles | الصيادون الهنود يأكلون قلب فريستهم لكي يستمدوا قواهم |
Kızılderililerde Avcılar avladıkları şeyin kalbini yerler. Bu güçlerini artırıyormuş. | Open Subtitles | الصيادون الهنود يأكلون قلب فريستهم لكي يستمدوا قواهم |
Çok güzeldir. Atlar, köpekler, özel kıyafetleriyle Avcılar. | Open Subtitles | إنه جميل جداً الصيادون بذيهم و الأحصنة الكلاب |
Avcılar yılda 200 milyondan fazla hayvan öldürüyor. | Open Subtitles | الصيادون يقتلون أكثر من 200 مليون حيوان كل عام. |
Ama Avcıların sert olmaktan daha fazlasına ihtiyaçları var. | Open Subtitles | لكن يحتاج هؤلاء الصيادون لما هو أكثر من الشدة |
balıkçılar yakalayacak yeterli balık olmadığını görünce o kadar üzüldüler ki kimsenin beklemediği bir şey yaptılar. | TED | كان الصيادون مستائين من قلة أعداد سمك الصيد لدرجة أنهم قاموا بعمل لم يتوقعه أحد. |
Kolombiya'daki Hunterlar geleceğimizi biliyorlardı. | Open Subtitles | كان الصيادون يعرفون اننا قادمون فى كولومبيا |
O kapıdan giren çoğu avcı pantolonumu bir pizzaya, altı kutu biraya ya da "Led Zeppelin IV" albümüne indirebileceğini sanır. | Open Subtitles | معظم الصيادون يطلبوا مني طلبات رديئة بما أنهم وسماء |
Kaptan Hunter'ın hayatta kalma olasılığı %39. | Open Subtitles | القبطان الصيادون فرصة للبقاء على قيد الحياة: 33٪ |
Hadi eve gidip pijamalarımızı giyelim ve House Hunters izleyelim. | Open Subtitles | فقط دعينا نذهب للمنزل, "ونرتدي البيجامات, ونشاهد "بيت الصيادون |
Hunterların onun da herşeyini almasına izin verme. | Open Subtitles | لا تدع الصيادون تأخذ كل شيء بعيدا عنها أيضا. |
1970'lerin sonuna dek balık avcıları onu yok saymıştı. | TED | وقد تجاهله الصيادون حتى أواخر السبعينيات. |
- Gelen avcılardan onları saklarız. | Open Subtitles | نحن نخفيهم عندما يأتى الصيادون |
- Tamam. Gemi yani balina avcıları da takımı, tamam mı? | Open Subtitles | القارب، أعني الصيادون هم الفريق، أليس كذلك ؟ |
Oradaki trafiği, balıkçıların ne zaman gelip turistlerin ne zaman gittiğini biliyordu. | Open Subtitles | إنه يعلم توقيت حركة القوارب وقام بدلك حينما عاد الصيادون الى الميناء وكانت الشرطة السايحية قد غادرت |