Bunu o an görevde olmayan en az altı memur ve mekan sahibi doğrulayabilir. | Open Subtitles | عالأقل 6 من الضباط و المالك نفسه اكدوا ذلك |
Birçok memur ve sivil yaralanmış durumda fakat raporların bize söylediğine göre... | Open Subtitles | العشرات من الضباط و المدنيون كانوا جرحى، لكن التقارير تخبرنا... |
Bütün subay ve astsubayların derhal birliklerine dönmesi emredildi. | Open Subtitles | كل الضباط و الافراد سيعودون الى وحداتهم فورا |
Elize Bulvarı'nda ilerleyen subay ve askerler, Berlin'in artık avuçlarının içinde olduğuna inanıyorlardı. | Open Subtitles | و هم يسيرون في الشانزيليزيه الضباط و الجنود إقتنعوا أن برلين أصبحت في مرماهم |
Tüm Subaylar ve şefler savaş odasına, toplantıya. | Open Subtitles | جميع الضباط و رؤساء الأقسام يحضرون إجتماعا فى جناح الضباط |
Emri iletin! Subaylar ve çavuşlar ileri! | Open Subtitles | ، مرر الأمر الضباط و السيرجنت للأمام |
Sonuçta subay ve erlerin arasında kalanları istiyorlar, değil mi? | Open Subtitles | نعم.. هم يريدون ان يديروا الدفه بين الضباط و المجندين الجدد- نعم بالطبع- |
Subaylar ve adamları herşeyi alıyorlar. | Open Subtitles | الضباط و مساعديهم حصلوا على كُل شيء. |