ويكيبيديا

    "الضحايا كانوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurbanlar
        
    • kurbanların
        
    • Kurbanlardan
        
    Sözde kurbanlar, iki taraflı oynayan dört Vietnamlı casustu. Open Subtitles الضحايا كانوا أربع فيتنامين يعملوا عملاء مزدوجين
    Ancak, kurbanlar bağlı ve ağızları kapatılmış ki bu da, katillerin en az iki kişi olduğunu gösteriyor elinde silahı olan, onları iş birliğine zorlayan diğeri de onları bağlayıp, iş birlikleri için pişman olmalarına neden olan. Open Subtitles حسنا , الضحايا كانوا مقيدين , ومكممين الأفواه اللى بيقودنا لأفتراض أنهم كانوا على الأقل قاتلين شخص مسلح ليضمن تعاونهم
    Bütün kurbanlar yeni evli çiftlermiş ve hepsine saldırı öncesinde sakinleştirici ajanlar verilmiş. Open Subtitles إنها مماثلة ،كل الضحايا كانوا أزواجاً حديثين ،وجميعهم حقنوا بمهدئ قبل الهجوم
    Bütün bu cinayetlerin ortak noktasının... kurbanların hepsinin erkek çocuğu olduğunu söylediniz. Open Subtitles أنت أشرت الى حاله شائعه حول عمليات القتل هذه فى أن كل الضحايا كانوا من الأولاد الذكور
    Ama kurbanların hepsi Marin İlçesinde yaşıyor. Open Subtitles لكن الضحايا كانوا يعيشون في المنطقة البحرية
    Kurbanlardan iki tanesinin wesen olduğunu belirledik. Open Subtitles تمكنا من التعرف علي اثنين من الضحايا كانوا فيسن
    Tüm kurbanlar 30'lu yaşlarda erkek ve hepsi yaklaşık 4 km'lik bir çevrede kayboldular. Open Subtitles إلى الآن، جميع الضحايا كانوا من الرجال بالعقد الثالث من العمر، واختفوا جميعًا على بُعد ميل ونصف قطر.
    kurbanlar 39. kattaki bir daireye kayıtlıymış. Open Subtitles إنا الضحايا كانوا مُسجلين فى شقةِ فى الدور التاسع و الثلاثون
    Tüm kurbanlar şehrin içinde kalıyordu, ama cesetleri okyanus kıyısında bulundu. Open Subtitles الضحايا كانوا كلهم يقيمون في منطقة قلب المدينة لكن جثثهم وجدت قرب المحيط
    Söz konusu kurbanlar insandı, ne gibi bir bağlantıları var? Open Subtitles هؤلاء الضحايا كانوا آدميين، ما هي الصلة إذاً؟
    İlk zarftaki kurbanlar 8. Birim'in üst düzey casusları. Open Subtitles جميع الضحايا كانوا من الخلايا النائمة لفرقتنا.
    Şimdiye dek tüm kurbanlar kadındı yani kurban tarzındaki değişim kocanın karısının mutluluğu için kendi ihtiyaçlarını zapt etme yolu olabilir. Open Subtitles حتى الان كل الضحايا كانوا نساء لذا من المحتمل ان يكون تغيير الضحايا هو طريقة الزوج
    Bütün kurbanlar çok genç diye hiç biri kanıtlanamamış. Open Subtitles لم يتم اثبات ايا منهم لأن الضحايا كانوا صغار جدا
    Yabancı bir su şirketinin yöneticisi, Ticaret Bakanlığı yetkilisi ve yerli silah üretimi yapan biri kurbanlar arasında. Open Subtitles الضحايا كانوا متنفذين في شركة مياه مملوكة لأجانب بالإضافة لمسؤول في وزارة التجارة و مصَنِع أسلحة محلي
    Gerçi kurbanlar bir terörist örgüte üyeydiler. Open Subtitles وتم التأكيد أن الضحايا كانوا جزءاً من منظمة إرهابية
    Sanırım, uzuvlarını keserken kurbanlar hâlâ hayattaydı. Open Subtitles الضحايا كانوا احياء عندما قطع اوصالهم
    kurbanların çocuklarını dövdüğünü düşünüyorsun, öyle mi? Open Subtitles إذا ماذا تعتقد ؟ الضحايا كانوا يضربون أولادهم؟
    Türlerini belirleyene kadar bunun bize tek söylediği, bütün kurbanların nehre atılmadan önce aynı yerde bulundukları. Open Subtitles كل ما ستخبرهُ لنا أن الضحايا كانوا في نفس المكان قبل أن ينجرفوا الى النهر
    Tüm kurbanların kartel üyesi olduklarını mı düşünüyorsun peki? Open Subtitles إذن تعتقد بأن جميع الضحايا كانوا أعضاء للزعيم؟
    Öğrendiğimiz kadarıyla kurbanların hepsi borsa skandalıyla alakalı kişiler. Open Subtitles بجرائم القتل الأخيرة، الآن على حد علمنا كل الضحايا كانوا متورطين في فضيحة السمسرة ولكن هناك سؤال
    Bütün kurbanların gözlerinde, ellerinde ve ayaklarında yanıklar varmış. Open Subtitles لأن كل الضحايا كانوا مصابين بحروق ،بالغة حول عيونهم وأيديهم وأقدامهم
    Kurbanlardan bir kaçı sizin destekçiniz. Open Subtitles العديد من الضحايا كانوا من أتباعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد