ويكيبيديا

    "الضرائب على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vergi
        
    • Vergiye Bağlanmasını
        
    vergi ödeyenlerin paralarını hapishaneye göndermelerinin sadece 3 yolu var: Open Subtitles ان لديهم ثلاث طرق لانفاق أموال دافعى الضرائب على السجون
    vergi paralarını gerçek bir meslek sahibi olmak istemeyen kişilere harcamamalıyız. Open Subtitles لا يجدر بنا تضييع أموال الضرائب على أناس لايريدون وظائف حقيقية.
    Devlet neden ekonomik gelişmeyi ve büyümeyi istesin ki? Çünkü insanlardan vergi alıyorlar. İşlerini yürütmek için daha fazla kazanıyorlar. TED ليس للسلطات سبب لجعل النمو الاقتصادي يحدث بحيث يمكنها فرض الضرائب على الناس وكسب المزيد من المال لتسيير أعمالهم.
    Bayan Monk, "Kiliselerin Vergiye Bağlanmasını İsteyenler Derneği" diye bir şey duydunuz mu? Open Subtitles مسز مونك .. ما الذى تعرفينه بخصوص الضرائب على إتحاد الكنائس ؟
    Ben de kütüphanedeki arkadaşımdan "Kiliselerin Vergiye Bağlanmasını İsteyenler Derneği"ni araştırmasını istedim. Open Subtitles حسنا .. أنا سألت صديقتى فى المكتبه لتبحث فى مسالة الضرائب على إتحاد الكنائس
    Kiliselerin büyük topraklarının ve kurumsal yatırımlarının hâlâ vergi dışı olması anlamlı mı? Open Subtitles هل يعقل أن تلك الكنائس ينبغي أن تظل معفية من الضرائب على ممتلكاتها الضخمة من الأراضي. و إستثمار الشركات؟
    Jack, Başkan Nixon ile konuştuk, ve vergi konusunda süreni uzatma sözü verdi... yurtdışında olmuş sayılabileceğin için. Open Subtitles جاك ستكون مسرورا لمعرفة أننا إتصلنا بالرئيس نيكسون و سوف يضمن لك استثناء على الضرائب على أساس أنك خارج الوطن
    Şu anda bakımevinde kalıyor çünkü vergi dairesi evine el koydu. Open Subtitles انها تعيش بدار للمسنين فقد حجزت الضرائب على منزلها.
    Yaptığımız her şeye vergi koyan sinir bozucu pisliğin tekidir. Open Subtitles إنه لقيط مزجع يضع الضرائب على كل شيء نفعله
    Bordrondan vergi kesiyorlar. Nasıl iş bu böyle? Open Subtitles انت تعلم انهم يأخذون الضرائب على شيكات الراتب ما هذا بحق الجحيم
    Evlat, sen vergi verenlerin ters tarafını hiç görmedin. Open Subtitles يا، بنى، أنت لا يجب انْ تزْعج دافعوا الضرائب على الشغلِ لحد الآن.
    vergi muafiyeti olan kurumların oturumları süresince. Open Subtitles في سياق هذه الجلسات المعفاة من الضرائب على المؤسسات
    Bugün o yabancı ülkelerdeki vergi kaçakçılığının geri tepme payı hakkındaki sunumu yaptım. Open Subtitles تعرفون أن لديّ اليوم تقديم عن آثار الضرائب على الأرباح الخارجية؟
    .. ithal edilen mallara büyük bir vergi indirimi önerdi. Open Subtitles بالقيام بتخفيض كبير في الضرائب على السلعات المستورده
    vergi ödemediğin zaman öyle oluyor bence. Open Subtitles حسناً ، أعتقد المال يذهب إلى أبعد من ذلك بقليل عندما لا تدفع الضرائب على ذلك
    Çiftçilerin hayvanlarından vergi toplayan... bir General var. Open Subtitles لما لا نفرض الضرائب على المزارعين. على ماشيتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد