Dikkat etmezseniz 6 aylığına hapse girersiniz 911 sadece acil aramalar içindir. | Open Subtitles | إنها جريمة جنائية، بوسعها أن تكلفكم 6 أشهر بالسجن. الإتصال بالنجدة هو للحالات الطارئة فقط. |
Bu numarayı sana sadece acil durumlar için verdim anne. | Open Subtitles | أعطيتكِ هذا الرقم للحالات الطارئة فقط يا أمي |
Bunun olduğuna inanamıyorum. Her odada, dışarısıyla bağlantı kurmak için bir telefon var. sadece acil durumlar için kullanılacak. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحدث "كل عنبر مجهز بهاتف للإتصال بالعالم الخارجي" "الهاتف للحالات الطارئة فقط" |
sadece acil durumlarda kullanılacak! | Open Subtitles | استخدموها في الحالات الطارئة فقط |
Ambulanslar sadece acil durumlar içindir. | Open Subtitles | الإسعاف للحالات الطارئة فقط |
Evet, ben başlattım onları, sadece acil durumlar için. | Open Subtitles | أجل بدات بالحالات الطارئة فقط |
- sadece acil durumlarda. | Open Subtitles | في الحالات الطارئة فقط |
sadece acil durumlarda ara. | Open Subtitles | للحالات الطارئة فقط |