ويكيبيديا

    "الطبيعة في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğa
        
    • doğanın
        
    doğa birinin yakın çevresindeyken herkese yarar sağlar çünkü her yaş için canlılık veren etkisini gösterir. TED وحضور الطبيعة في بيئة الفرد المحيطة به أمر مفيد للجميع، مذ أن ثبت أنها تملك آثارًا إصلاحية على جميع الأعمار.
    Günde bir düzine kadar mektup yazıp, onları dünyanın her yanındaki doğa bilimcilere ve bilim adamlarına gönderiyordu. Open Subtitles ‏ كان يكتب ما يصل إلى ١٢ رسالة يوميا إلى علماء الطبيعة في أنحاء العالم. ‏
    Buz üstünden yiyecek taşımak için çok erken. doğa Ana bizim tarafımızda, Öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles يبدو أن الوقت لا يزال باكرا لجر الطعام عبر الجليد يبدو أن الطبيعة في صفنا اذا
    Fakat olması gereken de bu, İnşa edilmiş çevrede doğanın parmak izleri. TED ولكن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر، بصمات الطبيعة في بيئة البناء.
    Ancak elbette milyonlarca yıllık evrim sürecinde doğanın keşfettiklerine yakın bile değiliz. TED ولكن بالطبع، لم نصل بعد لما اكتشفته الطبيعة في ملايين السنين من التطور.
    doğa böyle dengesiz bir güce dayanamaz. Open Subtitles ما كانت لتبقى كينونة الطبيعة في ظلّ إنعدام توازن قوى كهذا.
    Dağlar ve doğa hakkında birçok şeyi çalışırken öğreneceğim ve öğrendiklerimi sana da öğreteceğim.. Open Subtitles أنا سوف أتعلم كثيراً عن الجبال و الطبيعة في هذا العمل و أنا سوف أعلمك عنهم.
    doğa kanunlarını evrensel anlamda her şeye elmalara, aylara, gezegenlere ve çok daha fazlasına uyarlanabilecek mükemmel matematiksel cümlelerle formüllerle yazıya dökebildi. Open Subtitles بإمكانه أن يكتب قوانين الطبيعة في جمل رياضية كاملة صيغ تطبق عالمياً
    doğa, kendisinin sayısız görkemi içinde büyülü sonsuz çeşitliliği çoğumuzu, kendi çocuklarını birçok amaç için yarattı. Open Subtitles الطبيعة في روعتها الكاملة سحرها الوافر من
    Dünyayı bir bitkinin ya da hayvanın gözünden bakmaya başladığınız andan itibaren, farkediyorsunuz ki gerçek kibir burada. peki bu, doğa kültüre karşıdır mı demek oluyor acaba. Bilinç herşeydir. Ve fakat bilincin başabildiği çok önemli bir başka şey de TED كلما بدأت بالنظر إلى الأشياء من وجهة نظر النباتات أو الحيوانات ترى أن الغرور الحقيقي هو أنه فكرة الطبيعة في مقابلة الثقافة فكرة أن الوعي هو كل شيء وهذا أمر آخر مهم يفعله
    Sonunda bir CD bile yaptılar ve ailelerine ve arkadaşlarına götürdüler. Dolayısıyla CD'de doğa ile kendi tecrübelerini -- kendi araçları ile -- dile getirmiş oldular. TED وانتهى الأمر بشريط أغاني الذي أخذوه إلى المنزل لأسرهم وأصدقائهم، معربين بذلك عن تجاربهم الخاصة مع الطبيعة في وسطهم الخاص.
    Ve sonra, bir kaç yüz milyon sene evvel, doğa bir başka aşamaya geçti ve dinozorları üretti. Open Subtitles وبعد ذلك ، بمئات الملايين ..... من السنين دخلت الطبيعة في مرحلة جديدة و أنتجت الديناصورات
    Burada doğa güçleri iş başında. Open Subtitles هناك قوات الطبيعة في العمل هنا.
    "doğa göz kamaştırıcı manzaralara, "ya da görkemli parçalarına rağmen, Open Subtitles "الطبيعة في أكثر جوانبها إبهاراً أو إذهالاً ما هي إلا مجرّد خلفية ومسرّح لمآسي البشر"
    Yaşadığınız her gün, her şey bu kadar yozlaşmışken her şey tüketim, ziyan etme ve aç gözlülüğe dayanırken sizin liderleriniz doğa hakkında ne yapabilir ki? Open Subtitles مالذي يمكن لقادتكم فعله ازاء الطبيعة في حين انها فاسدة للغاية بحيث أن حياتكِ اليومية مبنية على الاستهلاك والطمع والاسراف
    (Kahkahalar) Ve aslında birçok doğa videosu yollamıştı. TED (ضحك) وقد نشر الكثير من فيديوهات الطبيعة في الواقع.
    doğanın harikaları, bitki krallığında bitmek bilmiyor. TED عجائب الطبيعة في الواقع لم تتوقف عند المملكة النباتية
    Ama Çin'de doğanın bu kadar değer görmesinin nedeni etkileyici hayvanlar ya da rengarenk kuşlarla sınırlı değildir. Open Subtitles لكن تقدير الطبيعة في الصين لم ينحصر في الحيوانات الرائعة أو طيور الملونة.
    Hiçbir şey doğanın gücünü alt edemez her ne kadar kibirli olsak bile. Open Subtitles لا شيء يطغى على قوة الطبيعة في حال وضع أهمية ذاتنا
    Bunu; doğanın, nüfus dengesini ayarlama yolu şeklinde görüyordu. Open Subtitles رأى هذه على أنّها طريقة الطبيعة في إعادة موازين النموّ السكّاني.
    Tüm bu kavgalar onun gidiyor gerçeğiyle başa çıkmanıza yardımcı olmak için doğanın bir oyunu. Open Subtitles إنظري، إن كل هذا الشجار هو مجرد طريقة الطبيعة في مساعدتكما على التعامل مع حقيقة أنه سيرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد