ويكيبيديا

    "الطبيعيين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • normal
        
    • Sıradan
        
    • Normaller
        
    Peki, ama normal çocuklarda. Bu büyük ve biraz kaçık. Open Subtitles أجل حسناً لكن الاولاد الطبيعيين هذه ضخمة ومجنونة بعض الشئ
    Etrafta kuru yapıp normal olan bir sürü insan var. Open Subtitles يـوجـد الـعـديـد مـن الأشــخــاص الطبيعيين في الخارج و هم جافون
    Bu tam olarak neydi bilmiyorum ama normal insanlar çekirge beslemez. Open Subtitles لا أعرف ما كان تماماً، ولكن الأشخاص، الطبيعيين لا يُطعمون الصراصير.
    Benim yüzümden öldü, çünkü normal insanlar bize bulaşınca böyle oluyor. Open Subtitles ماتت بسببي، لأن ذلك ما يحدث للأناس الطبيعيين عندما يدخلون عالمنا
    Sıradan insanlar gibi yaşar ve bir aile kurarız. Open Subtitles و نحن الإثنين سنعيش حياتنا و ننشئ عائلة مثل الناس الطبيعيين
    Ve her yıl birkaç tane normal çocuğa burs veriyorlardı. Open Subtitles وهم يتركوا الرفيقين الطبيعيين كل عام ليحصلوا على منحة دراسية
    Uyurken nefes almam da gerek. O konuda normal insanlar gibiyim. Open Subtitles يجب أيضاً أن أتنفس و أنا نائم مثل باقي الناس الطبيعيين
    Bu onların gerçek yaşamlarında an be an oluyor ve onların zihinleri ve beyinleri, normal gelişimli akranlarında olandan farklı bir şeyde uzmanlaşıyor. TED إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية, ويتم تكوين عقولهم, وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة عن زملائهم الطبيعيين.
    Şimdi bunu normal insanlara uygulamayacağız. TED الآن نحن لن تقوم بفعل هذا في الأشخاص الطبيعيين
    Maskenin tek görevi bana normal insanların hissiyatını tattırmak. Open Subtitles وظيفة القناع الوحيدة أنه يسمح لي باستشعار نفس أحاسيس الأشخاص الطبيعيين
    Esas normal kabul edilen erkekler insanı hayal kırıklığına uğratır. Open Subtitles انهم ما يسموا بالرجال الطبيعيين الذين يخذلونك دائما
    Neden normal insanlar gibi uyuşturucu satmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تتعاملون فى المخدرات مثل الناس الطبيعيين ؟
    Kurbanın normal bir hareketi ya da davranışı kanın buraya gelmesine sebep olur mu? Open Subtitles هل أمكن للحركة والسلوك الطبيعيين للضحية انت تضع الدم في ذلك المكان؟
    Ancak normal insanlar, seni dinlemek zorunda değil. Konuşacağına vursana şuna! Open Subtitles والناس الطبيعيين لا يضطرون إلى الإستماع إليك
    Şimdi dinleyin millet. normal tipler yapamaz bunu Open Subtitles الآن إستمعوا أيها الأطفال الطبيعيين كان يمكن أن يذكوا لإرخاء
    normal olamazsınız demeleri bizi engellemedi. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نعمل ما يعمله الناس الطبيعيين.ولكن هذا ما كان ليوقفنا
    Benim gibi insanlar için normal insanlar için ne kadar çılgınca şeyler. söylediğinin farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك كيف بدوت مجنون؟ للأشخاص مثلي للأشخاص الطبيعيين
    Phoebe, bu teori normal insanların yaşamlarında mantıklı olabilir, ama normal insanlar değildir. Open Subtitles فيبي ، هذه النظرية قد تكون معقولة في حياة الأشخاص الطبيعيين لكنكنّ لستنّ أشخاصاً طبيعيين
    İnsanlar korkmuş ve eğer normal insanlar da hastalanmaya başlarsa... Open Subtitles الناس خائفون واذا بدأ الناس الطبيعيين ان يصابوا بالمرض
    Sıradan insanlar gibi yaşar ve bir aile kurarız. Open Subtitles كلانا سنعيش حياتنا ونكون عائلة، مثل الناس الطبيعيين
    Olamaz. Bunlar Normaller. Open Subtitles كلا ذلك من الطبيعيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد