ويكيبيديا

    "الطب الحديث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • modern tıp
        
    • Modern tıbbın
        
    • Modern tıptan
        
    • modern tıpta
        
    Herhangi bir mucize formül bulunmuyor. ancak modern tıp her sene milyonlarca yaşamı kurtarabiliyor. biz de aynı şeyi yapabiliriz. TED إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه.
    Bu modern tıp tarihinde çok büyük bir başarıdır. TED هو كذلك. إنها قصة نجاح كبيرة في الطب الحديث.
    Ebola'nın modern tıp bilimini aşan bir kaçınılmazlığı var. TED فأيبولا تتميز بهذه الحتمية والتي تبدو أنه تتحدى علم الطب الحديث.
    Modern tıbbın, ölümü nasıI sıradan yaptığını görmek çok ilginç. Open Subtitles من المثير للاهتمام كيف أن الطب الحديث يفكك طقوس الموت.
    Tedavi görmüyorlar, saptanmıyorlar, Modern tıbbın tamamının yararlarından alamıyorlar. TED إنهن لا يعالجن ولا يتم تشخيص أمراضهن لا يستفدن من كل منافع الطب الحديث
    On yıldır Modern tıptan uzak duruyorum. Open Subtitles لقد تجاهلتُ الطب الحديث منذ قرابة العشرة أعوام
    Bizler çevremizi derinlemesine etkilerken, modern tıp ve teknolojide ortaya çıkan yenilikler, güzel görünmenin asıl anlamını çok ciddi manada etkiliyor. TED حتى ونحن نُؤثر في بيئتنا بعمق، الطب الحديث والابتكار التكنولوجي يؤثر تأثيرا عميقا على جوهر ما يعنيه أن تبدو جميلاً.
    Ama dürüst olmak gerekirse sırtı düzeltmekte modern tıp iyi değil. Open Subtitles أود ذلك ولكن لأصارحك القول ، الطب الحديث له تاريخ خائب بمعالجة الظهر
    modern tıp, ortalama insan ömrünün... 100 yıl olacağı bir noktaya doğru ilerliyor. Open Subtitles الطب الحديث يشير الي متوسط عمر الانسان مائة عام
    Ölü dokuyu alacağız ama modern tıp sayesinde ayağın büyük kısmını kurtaracağız. Open Subtitles ستفقدين النسيج الميت لكن بفضل الطب الحديث ستحتفظين بمعظم قدمك
    modern tıp ne zaman bir kadının çenesi için bir tedavi bulacak? Open Subtitles متى سيخترع الطب الحديث علاجا لفم المرأة؟
    Tamam ama bundan o kadar emin olma, çünkü modern tıp bu konuda çok ilerledi. Open Subtitles حسناً ، لا تكوني واثقة من ذلك لأن الطب الحديث وصل إلى تطورات عظيمة في هذا المجال
    modern tıp tarihinde eşi benzeri görülmemiş düzeyde bir hazırlığı. Open Subtitles نوع جديد من التحضير والإعداد لم يسبق له مثيل فى تاريخ الطب الحديث
    Onlar için, modern tıp devrimsel bir düşünce. Open Subtitles وبالنسبة لهم، يعتبر الطب الحديث مفهوماً ثوري
    Modern tıbbın inanılmaz çağında yaşıyoruz. TED نحن نعيش اليوم في عصر رائع من الطب الحديث ؛
    "Modern tıbbın etik problemleri" dersinde sınıf birincisi olacaktım. Open Subtitles المشاكل الاخلاقيه في الطب الحديث خلال هذا الفصل الدراسي
    Maalesef, Modern tıbbın her şeye cevabı yoktur. Open Subtitles لسوء الحظ، الطب الحديث لا يملك الإجابات دائماً
    Modern tıbbın mucizeleri hâlâ suyun üzerine kahve çekirdekleri dökemiyor. Open Subtitles معجزات الطب الحديث ما زال لا يمكنها صب الماء على بذور القهوة
    Diane ve üçüzleri Modern tıbbın sağlayabileceği en iyi bakımı görecekler. Open Subtitles ستحصل (دايان) وأطفالها على أفضل عناية يمكن أن يقدمها الطب الحديث.
    Modern tıptan önce binlerce yıl boyunca, insanoğlu hastalıkları tedavi etmek için bitki ve hayvan özlerini kullandı. Open Subtitles منذ آلاف السنين قبل الطب الحديث, البشريه كانت تستخدم النباتات و المستخلصات الحيوانيه لعلاج الامراض.
    modern tıpta çok şeyi değiştirdi, öyle ki, onlarca yıl sonra Time Dergisi ona, acıyı hafifletmenin kurucu babası dedi. TED هذه الطريقة ستغير الطب الحديث كثيرًا، لدرجة أن بعد عدة عقود، مجلة التايم أطلقت عليه الأب الروحي لتأسيس مسكنات الألم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد