diğer tarafta, tayfın sonunda, Dionysos perspektifi var, tutkuya ve sezgilere daha çok yer veren, organik yapıya ve insan hareketlerine hoşgörülü. | TED | وعلى الطرف المقابل من السلسله، لدينا وجهة النظر الديونيسيانيه، التى هى اكثر نظرا إلى المشاعر والنوايا، متسامحة مع النسيج العضوى والإيماءات الإنسانية. |
Seni diğer tarafta bekleyeyim mi? | Open Subtitles | هل يتوجب علي أن أنتظرك في الطرف المقابل ؟ |
Eminim şu an duvarın diğer tarafında oğlunu arıyordur. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه على الطرف المقابل من الجدار يبحث عن أبنه |
Eminim şu an duvarın diğer tarafında oğlunu arıyordur. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه على الطرف المقابل من الجدار يبحث عن أبنه |
(Gülüşmeler) Alternatif tedavilerin diğer ucunda, size Frank Russakoff'tan bahsedeyim. | TED | (ضحك) الآن في الطرف المقابل للعلاجات البديلة، دعني أخبركم عن فرانك روساكوف. |
diğer tarafta ise babasının yerine geçecek olan 13 yaşındaki Celaleddin'i yetiştiren, ...İmparator Hümâyûn'un sadık generali Bayram Han. | Open Subtitles | وعلى الطرف المقابل ...was Bairam Khan, بيرم خان قائد جيوش الملك هومايون الراحل الوفي والشجاع الذي كان يقوم بشحذ سيف الملك الصغير جلال الدين ابن 13 عاما |
En son baktığımda Meksika diğer taraftaydı. | Open Subtitles | لذا... وآخر مرة تحققت كانت مدينة (مكسيكو) على الطرف المقابل |