| Ama büyük bir adam karşısındakini etkilemek için yeni yollar düşünür. | Open Subtitles | الرجل الأفضل قَدْ يَبْحثُ عن الطرقِ الأخرى للتَأثير |
| Bu yollar daha sevimli görünüyor gidilecek yerden. | Open Subtitles | هذه الطرقِ تَبْدو أروعَ مِنْ الإتجاهِ. |
| Bu yollar daha sevimli görünüyor, gidilecek yerden. | Open Subtitles | هذه الطرقِ تَبْدو أروعَ مِنْ الإتجاهِ. |
| Bu yollar daha sevimli görünüyor gidilecek yerden. | Open Subtitles | هذه الطرقِ تَبْدو أروعَ مِنْ الإتجاهِ. |
| Bu yollar daha sevimli görünüyor gidilecek yerden. | Open Subtitles | هذه الطرقِ تَبْدو أروعَ مِنْ الإتجاهِ. |
| Bu yollar daha sevimli görünüyor gidilecek yerden. | Open Subtitles | هذه الطرقِ تَبْدو أروعَ مِنْ الإتجاهِ. |
| Bu yollar daha sevimli görünüyor, gidilecek yerden. | Open Subtitles | هذه الطرقِ تَبْدو أروعَ مِنْ الإتجاهِ. |
| Bu yollar daha sevimli görünüyor gidilecek yerden. | Open Subtitles | هذه الطرقِ تَبْدو أروعَ مِنْ الإتجاهِ. |
| Bu yollar daha sevimli görünüyor gidilecek yerden. | Open Subtitles | هذه الطرقِ تَبْدو أروعَ مِنْ الإتجاهِ. |
| Tüm yollar birbirinin aynı görünüyor. | Open Subtitles | كُلّ هذه الطرقِ شاهدْ نفس. |
| -Pekala, kulübeye ulaşan tüm yollar şerifin adamları tarafından tutuluyor. | Open Subtitles | -حسنٌ، كلّ الطرقِ إلى الكوخِ مغطّاةٌ بقسمِ المأمورِ . |