ويكيبيديا

    "الطرق تؤدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yollar
        
    • yolların
        
    Sizin zamanınız geçti. Bravo! Buradan bakınca, bütün yollar Amanda Tanner'a çıkıyor. Open Subtitles لقد ولّى زمنكم في تصوري أن كل الطرق تؤدي إلى أماندا تانر
    Bütün yollar Fitz'e çıkar. Buraya gelmeyeli yıllar oldu. Seni özlemişim. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى فيتز. لم آتي إلى هنا منذ زمن.
    İstediğin yoldan dostum. İstediğin yoldan. Bütün yollar Roma'ya çıkar. Open Subtitles من اي طريق يا صديقي جميع الطرق تؤدي الى روما!
    Bir şekilde tüm yolların rehineciye çıktığını anlar. Open Subtitles بطريقة ما، اكتشف أن جميع الطرق تؤدي إلى متجر الرهن
    Eğer herhangi bir boks fanı canlı canlı veya senin kirli televizyonunda maç izlemek istiyorsa, tüm yolların New York'a çıktığını anlasan iyi edersin. Open Subtitles في تلفازك الصغير اللّعين، عليه حينها أن يفهم.. بأن كلّ الطرق تؤدي إلى نيويورك.
    Tekrar karşılaşacağımıza eminim... ...nasılsa tüm yollar Roma'ya çıkar. Open Subtitles بالتأكيد سوف نلتقي مرة أخرى لأن كل الطرق تؤدي إلى روما
    Bütün yollar Fitz'e çıkar. Kötü adamların paçayı kurtarması hoşuma gitmiyor. Washington'a gelmemeliydin öyleyse. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى فيتز. أكره حين ينجو الأشرار بفعلتهم. إذاً لا يجب أن تكوني في واشنطن. الأحد باستا، والإثنين ساندويشات.
    Bütün yollar Roma'ya çıkıyor ve Romagna'dan geçiyor. Open Subtitles كل الطرق تؤدي الى روما وتمر عبر رومانيا.
    Tüm yollar Tanrı'dan ve Tanrı'ya çıkıyor. TED جميع الطرق تؤدي من و إلى الله.
    Bütün yollar Roma'ya çıkıyor. Open Subtitles إذاً كل الطرق تؤدي إلى روما عدى " في هذه القضية ..
    "Bütün yollar Roma'ya çıkar" dersin ya hep... Ayrılmak da ayrı dert. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى روما لكن حاول أن تخرج
    Tüm yollar aynı yere çıkar. Open Subtitles جميع الطرق تؤدي إلى نفس الوجهة
    Sadece tüm yollar Cate'e çıkıyor. Şunu gördünüz mü? Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى كايت هل رأيت هذا؟
    Tüm yollar bizim sonucu gösterse bile Open Subtitles رغم أن وقعها يشبه " "كل الطرق تؤدي إلى روما الشواذ،
    Seni durduran ne ki? Bütün yollar Fitz'e çıkar. Open Subtitles ما الذي يمنعك؟ كل الطرق تؤدي إلى فيتز.
    - Tüm yollar ana düşmanına çıkıyor. Open Subtitles جميع الطرق تؤدي إلى عدونا المهلك الجديد
    Aynı yerin 2001'deki durumuna gelirsek, etrafında birkaç ineğin bulunduğu yağmur ormanlarının çevresinde rahata kavuşana kadar bu yolların daha çok dallanıp budaklandığını göreceksiniz. TED وإن عدنا لنفس المكان في 2001. سنجد أن هذه الطرق تؤدي إلى المزيد والمزيد من الطرق بعدها، في نهايتها بياض صغير بالغابة المطيرة حيث ستعيش بعض الأبقار.
    Ama bütün yolların Furnace Creek'e çıktığını biliyorsundur artık. Open Subtitles ولكن عليك أن نعرف الآن أن كل الطرق تؤدي الى "فيورنس كريك".
    -Ana dedektif bütün yolların Frank Boscombe'a gittiğini söylüyor. Open Subtitles تشير التحقيقات إلى أن أن كل الطرق تؤدي إلى السيد (باسكوم)
    Tüm yolların çıktığı yerde. Roma'da. Open Subtitles ، حيث كل الطرق تؤدي (روما)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد