ويكيبيديا

    "الطعام هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Buradaki yemekler
        
    • Buranın yemekleri
        
    • Burada yemek
        
    • Burada yemekler
        
    • Buradaki yemeklerin
        
    • Orada yiyecek
        
    • Burada yiyecek
        
    • Burada yemeklerin
        
    • buradaki yemekleri
        
    • Buranın yemeklerini
        
    • Buradaki yiyeceklerin berbat
        
    Demek Buradaki yemekler yeterince iyi değil, öyle mi? Open Subtitles إذاً، لقد سمعنا أن مستوى الطعام هنا ليس على النحو اللائق.
    Buradaki yemekler berbat. Ben de sana biraz bundan getirdim. Open Subtitles الطعام هنا سيء، لذا جلبتُ لك بعضاً من هذا
    Zaten Buranın yemekleri iğrenç: eşek eti ve incir şarabı. Open Subtitles أنت تتحدث كالرجال. الطعام هنا ليس شهياً عموماً.
    Midesi ağrıyormuş. Buranın yemekleri yaramadı galiba. Open Subtitles يبدو لي أنها معدته الطعام هنا ليس على وفاق معه
    İyi bir aşçı olmalısınız. Bir ara Burada yemek hoşuma giderdi. Open Subtitles لابد أنكي طباخة جيده أرغب بتناول الطعام هنا في وقت ما
    Ciddi söylüyorum, Burada yemekler gerçekten pahalı. Çorba bile 10 dolar! Open Subtitles بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً الشوربه لوحده بـ 10 دولارات
    Buradaki yemeklerin çok ilginç olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles الطعام هنا من المفترض أن يكون رائعاً حقاً.
    Buradaki yemekler hapishanedekilerin bir adım önünde olmasaydı iyileşirdi. Open Subtitles لو كان الطعام هنا نظيفاً لتحسن
    Buradaki yemekler bir rezalet ama eğer İslam dinine geçersen Muhammed peygamberi bulmanın, onunla övünmenin yanında aynı zamanda Ramazan'da helal yemekler de alıyorsun. Open Subtitles الطعام هنا فظيع لكن لو تحولت للإسلام بالإضافة إلى أنَّكَ ستجد النبي محمد صلّى الله عليهِ وسلَّم أنتَ ايضاً ستحصل على عشاء حلال خاص يحضرونه خلال شهر رمضان
    Ayrıca Buradaki yemekler o kadar lezzetli değil. Open Subtitles على أية حال، الطعام هنا ليس لذيذا
    Midesi ağrıyormuş. Buranın yemekleri yaramadı galiba. Open Subtitles يبدو لي أنها معدته الطعام هنا ليس على وفاق معه
    Buranın yemekleri iyi demişlerdi. İyi mi? Open Subtitles بعض الناس قالوا لي الطعام هنا جيد حقاً.
    Burada yemek harikadır. İlk buluşmamızda Lois'i buraya getirmiştim. Open Subtitles الطعام هنا رائع هذا هو المكان الذي أخذت لويس إليه في أول موعد لنا
    Farelerden dolayı Burada yemek yemememiz gerekiyordu. Open Subtitles أنتَ تعلم بأنه لا يفترض بكَ تناول الطعام هنا , بسبب الجرذان
    Burada yemek istediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تريدين تناول الطعام هنا?
    Burada yemekler pek iyi değil. Hatta tuzun bile tuzun bile tuzsuz olduğunu söyleyeyim. Open Subtitles الطعام هنا ليس جيد أنا أريد أن أقول حتى الملح يحتاج الى ملح
    Buradaki yemeklerin çok iyi olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن الطعام هنا جيد جداً
    Orada yiyecek falan görüyorum. Pastam nerede? Open Subtitles ارى بعض الطعام هنا اين الكعك الخاص بي ؟
    Burada yiyecek bulmak çok sıkıntıIı. Open Subtitles إنّه من الصعب جداً الحصول على الطعام هنا.
    Burada yemeklerin bedava olduğunu sanıyordum? Open Subtitles هل ظننت أن الطعام هنا مجانا ً؟
    O kadar tatlısın ki, buradaki yemekleri de tatlı hale getiriyorsun. Open Subtitles أنتِ حلوة لدرجة تجعل الطعام هنا أكثر لذة.
    - Evet. Buranın yemeklerini seviyorsan, davette de bunlardan verelim. Open Subtitles إذا أعجبك الطعام هنا ربما يجب أن نحصل عليه في حفلة الاستقبال
    Buradaki yiyeceklerin berbat olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد أن الطعام هنا للرضاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد