ويكيبيديا

    "الطغيان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorbalık
        
    • zorbalığa
        
    • zorbalığın
        
    • zulümden
        
    • zorbalığı
        
    • tiranlığı
        
    • zulmün
        
    • zorbalar
        
    • zulmüyle
        
    • Tiranlığa
        
    • zulme
        
    • zulüme
        
    Ve insanın ruhunu, fatihin ayakları altında ezen bir zorbalık doğmuştur. Open Subtitles فضاعت كرامه الأنسانيه فى عبادة الأوثان والأصنام وبدأ الجور و الطغيان
    Artık burada umut yok. Sadece kaos ve zorbalık var. Open Subtitles لم يعد هناك أمل بعد الآن فقط الفوضى أو الطغيان
    zorbalığa, baskıya ya da zulüme karşı değil, imha edilmeye karşı savaşaksınız. Open Subtitles لبس من أجل الطغيان والذل والهوان بل من أجل الابادة
    Bu zorbalığın en bayağı şekli olup ne insanlığın koyduğu yasalarca kabul görür ne de cennet katında bağışlanabilir. Open Subtitles وهذا أقسى شكل من أشكال الطغيان وهذا ضد كافة الشرائع الإنسانية ولا يمكن بأي حال من الأحوال أن تغفره السماء
    Bir yıl önce, Peder Avila, bütün insanlığı zulümden kurtarmayı vaat eden çok büyük bir sırla birlikte, Yeni İspanya ormanlarından geri döndü. Open Subtitles من عام مضى ، الأب ابيلا عاد من غابات أسبانيا الجديدة بسر عظيم من الممكن ان يحرر البشرية من الطغيان
    Onun acımasız uşağı Nottingham Şerifi, bu zorbalığı zalimce ve acımasızca uygulamıştır. Open Subtitles كان وحشيأ, ولكن حاكم " نوتينغهام " كثف هذا الطغيان بالعنف
    İsimsiz, kimliği meçhul kimselerin kaba kuvvet tiranlığı ve toplama kampı hilelerinden özgürleştirilmiş. Open Subtitles أحرار من الطغيان العسكري ومعسكرات الخدع السحرية بلا اسم، لجان مجهولي الهوية
    - Oğlumuzu bu zulmün içinde büyütemeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن يكبر في هذا الطغيان
    Bütün zorbalar huzur içinde vicdanlarını rahatlatmak için tutunacak yer ararlar, bu nedenle sessiz kalmayın. Open Subtitles كُلّ ما يحتاجه الطغيان إليه ليكسب موطناًً هو أن يلتزم أصحاب الضمائر الحيه الصمت لذا لا تلتزمي الصمت
    Bine yakın Nazi zulmüyle mücadele ettiler. Open Subtitles و قاتلوا الطغيان النازى ..... على مساحة 1000 ك من القتال
    Basit anlamda gizlenmek için olabilir ama aynı zamanda Tiranlığa karşı duran hür doğmuş Amerikalıları da simgelediği düşünülüyordu. Open Subtitles ربما كان ببساطة من أجل التمويه لكن من المرجح أيضاً أن ذلك كان مقصوداً كرمز للأمريكان الأحرار الذين و قفوا ضد الطغيان
    Ben kendi payıma düşen zorbalık yükünü kaldırıp atabilirim dilediğim zaman. Open Subtitles وسيسعدني أن أتخلص من وطأة هذا الطغيان الذي أعاني منه
    Çünkü zorbalık yaparak o masum insanları sömürüyorsunuz! Open Subtitles بسبب الطغيان القاسي الذي تفرضوه على هؤلاء الأبرياء
    zorbalık ve adaletsizlik dönemlerinde kanunun insanlara baskı yaptığı zamanda bir kanun kaçağı tarihteki yerini almıştır. Open Subtitles "في عهد الطغيان والظلم وعندما يضطهد القانون الشعب، فإن الخارج عن القانون يأخذ مكانه في التاريخ"
    Biliyorum ki zorbalık sadece başarısızlığa neden olur. Open Subtitles وإني متيقن... أنه لا يوجد وراء الطغيان سوى الخيبة
    İyi silahlanmış bir kitle zorbalığa karşı en iyi savunmadır. Open Subtitles فالعوام المسلحين جيدا هو أفضل دفاع ضد الطغيان
    Mahkeme de olmadığına göre zorbalığa daha ne kaldı? Open Subtitles لذلك ، طالما لميعد هناك سلطة قضائيه كل ما تبقى هو الطغيان
    Tarif ettiğin demokrasi, zorbalığın maskelenmiş hali gibi görünüyor. Open Subtitles ما تصف الطغيان متنكراً في زي الديمقراطية.
    Kısaca, kendimizi bu zulümden kurtarmış olduk. Open Subtitles وأخيرًا لقد حررنا أنفسنا من الطغيان
    Bu kurumsal zorbalığı yıkalım! Nesli tükenmekte olan bu kurbağalar için geçen haftaki oturma eyleminin... saçmalığın en üst noktası olmayacağını biliyordum. Open Subtitles لنغلب مؤسسة الطغيان! حسنًا. لم أعتقد أنه يمكننا التغلب على سخافة
    Büyük cumhuriyetimiz tiranlığı yaşadı. Open Subtitles جمهوريتنا العظيمة كانت على حافة الطغيان
    zulme karşı savaşmaya geldik, ve yıllar sonra yataklarınızda ölürken, Open Subtitles لقد جئنا الى هنا لكى نحارب الطغيان وتموتون فى مضاجعكم لسنوات من الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد