Yani bu kızarıklık ve kasılmalar gerçekten kafamın içinde mi sence? | Open Subtitles | إذن أنت تعتقد أن الطفح و التشجنات تأتي حقاً من رأسي؟ |
Bütün o kavanozu nasıl bitirdiğini anlamıyorum.kızarıklık geri mi geldi? | Open Subtitles | لا أفهم كيف أنهيت المرطبان بأكمله هل عاد الطفح الجلدي مجدداً؟ |
Başımdaki döküntü ancak üç gün sonra geçti. | Open Subtitles | ذهب الطفح الذي في رأسي بعد ثلاث أيام من الراحة |
Birinci soru isilik ve yeni bir cilt kremi arasında ilişki olup olmaması hakkındaydı. | TED | السؤال الأول: عن العلاقة بين الطفح الجلدي وكريم جديد للبشرة. |
Deri döküntüleri alkol yüzünden olmaz. Bu basbayağı memingekok. | Open Subtitles | هذا الخمر لن يسبب الطفح الجلدي هذه حلة تقليدية من المكورة السحائية |
Ayrıca yüzde ve kolun ön kısımlarında döküntüler. | Open Subtitles | إندماج في الطفح الجلدي على الوجه والساعدين |
Kadın. Kimliği ve kıyafeti yok. Bir çeşit cilt döküntüsü var. | Open Subtitles | أنثى لا تحمل اي اثبات هويه ولاترتدي ملابس وتعاني من نوع من الطفح الجلدي |
Lyme ihtimalini çiftin bir kızarıklığı fark edecek olması gerekçesiyle reddettik. | Open Subtitles | رفضنا الملاريا لأنهما كانا ليلاحظا الطفح |
Tiroid bezi ve böbrekleri için bunları kullanmaktan oluşan kızarıklık için bunlar da kızarıklık ilacından kaptığı tikleri içindi. | Open Subtitles | ... لغدتها الدرقية, لكلاها ... وللطفح فأنها تأخذ هذه وهذه للتشنجات ألا أرادية التي تحصل بسبب أخذ دواء الطفح |
kızarıklık, kızarıklık değilmiş. Derisinin içine doğru kanıyor. Purpura. | Open Subtitles | لم يكن الطفح الجلدي طفحاً إنه نزيف تحت الجلد، إنه داء الفرفيز |
Anlamıyorum, eğer hasta değilsek bu kızarıklık da ne? | Open Subtitles | لا أفهم , إذا لم نكن مريضين , إذا ما قصة هذا الطفح ؟ |
Kadın bir doktor, döküntü falan yaşamamış. Bu delilik. | Open Subtitles | هذه الطتورة قالت بانه لا يوجد شئ لديها الا بعض الطفح |
Akciğerler, döküntü ve şimdi de şiddetli R-R değişkenliği. | Open Subtitles | الرئات الطفح و الان التباين في تخطيط القلب |
İsilik ortaya çıktığı zaman iki gün içinde ölümün gerçekleşeceğini söylüyor. | Open Subtitles | مكتوب حينما يظهر الطفح سيتبعها الموت خلال يومين |
İnsanlarında farklı cilt sorunları, deri döküntüleri, kabarcıklar, püstüller, bacaklarda uyuşmalar görülmektedir. | Open Subtitles | الناس لديهم أنواع مختلفة من مشاكل الجلد: الطفح الجلدي، وظهور بثور، بثور، خدر في الأطراف. |
Sana döküntüler için bir krem getireyim. | Open Subtitles | استعملي بعض الكريم الموضعيّ من أجل الطفح |
Kronik yorgunluk, deri döküntüsü ve eklem ağrıları varmış. | Open Subtitles | لم يوقف هذا الإرهاق و الطفح الجلدي و آلام المفاصل التي ليس لها تفسير |
kızarıklığı ve kas ağrısını açıklar ama nöbetleri ve kanamayı açıklamaz. | Open Subtitles | تفسر الطفح الجلدي و الألم بالعضلات لكن لا تفسر النزيف أو النوبات |
İyi hissediyorsan, ayağa kalkıp bana kolunun altındaki döküntüyü gösterebilir misin? | Open Subtitles | إن كانت لديكِ المقدرة، فهل يمكنكِ الوقوف وتريني الطفح أسفل إبطكِ؟ |
kızarıklığın bir hafta önce olduğunu söyledi. Menenjit olsaydı şimdiye ölmüştü. | Open Subtitles | الطفح الجلدي عندها منذ أسبوع إن كان التهاب سحايا كانت لتصبح ميتة |
- Rash seni eve getirdi. | Open Subtitles | الطفح جَلبَك بيتَ. |
- Hiç iyi olmamış. Islak mendille pişik kremi almaya gideceğim. | Open Subtitles | يجبّ عليّ الذهاب لشراء مناديل الأطفا ل وكريم لأجل الطفح الجلدي |
döküntülerin rengi siyaha dönmedi. Nekroz yoksa şarbon değildir. | Open Subtitles | لم يتحول الطفح للون الأسود بعد لا نخر يعني لا جمرة خبيثة |
Kızarıklıklar alnıma ve kafa derime yayıldıkça benden nasıl uzaklaştığını fark ettim. | Open Subtitles | عندما انتشر الطفح في جبهتي وفروة رأسي لاحظت حينها كم كنت تتفاداني |
En azından birkaç saatliğine gözlemleyebiliriz. Bu sayede döküntünün yayıldığını doğrularız. | Open Subtitles | يمكننا ملاحظتها على الأقل لساعتين للتأكد أن الطفح ينتشر |
Böbreklerin iflası da kızarıklığa, ateşe ve kas ağrısına sebep olabilir. | Open Subtitles | الفشل الكلوي يسبب الطفح الجلدي، الحمى و الألم بالعضلات |