ويكيبيديا

    "الطفل من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bebeği
        
    • Bebek
        
    • Çocuğu
        
    • çocuğu daha
        
    • bebeğin
        
    • bir çocuk
        
    • 'ten çocuğu
        
    Sosyal Hizmetler, 7 günlük bir değerlendirme sonrası Bebeği elinden almış. Open Subtitles الخدمات الاجتماعية نزعت الطفل من وصايتها بعد تقييم لمدة 7 ايام
    Sosyal Hizmetler, 7 günlük bir değerlendirme sonrası Bebeği elinden almış. Open Subtitles الخدمات الاجتماعية نزعت الطفل من وصايتها بعد تقييم لمدة 7 ايام
    Biraz da sedir ağacı yongası koyarsanız, Bebek kakasını yapabilir. Open Subtitles لذا ترمون بعض رقائق خشب الأرز ليتمكن الطفل من التبرز
    Bu Çocuğu İsa' nın topluluğuna katıyoruz ve... haçla işaretliyoruz. Open Subtitles أستلمنا هذا الطفل من جمع من الرعيه المسيحيه للكنيسه و علمنا عليه علامة الصليب
    Şu resme tekrar bakayım! Çocuğu daha önce görmediğinizden emin misiniz? Open Subtitles أنت متأكدة من أنكِ لم تر هذا الطفل من قبل؟
    Bu bebeğin omurilik ameliyatı sonucunda hayatta kalması imkansız. Open Subtitles ليس هناك أمل بأن يعيش هذا الطفل من جراحة شوكيه
    Neyse, bir şehirden bahsediyorduk, orada bir çocuk vardı... Hatırladın mı? Open Subtitles حسناً، أتعرف ذلك الطفل من المدينة الذي كنا نتحدث عنه؟
    Lanet olsun,Sheik'ten Çocuğu aldı. Open Subtitles اللعنة، أخذ الطفل من الشيخ.
    Kızım doğarken Bebeği diğer tarafa döndürmede ebeye yardım etmiştim. Open Subtitles عندما ولدت ابنتي ساعدت القابلة في قلب الطفل من الخارج
    Seni bekliyor olacak. Josh bu Bebeği tüm kalbiyle sevecek. Open Subtitles ستكون بانتظارك حسنا جوش سيحب ذلك الطفل من صميم قلبه
    Küçük bir Bebeği günahlarından arındıracağız, açıkça görülüyor ki bebekler dünyaya günahsız gelirler ve biz herşeyi berbat ederiz. Open Subtitles الغرض منه تطهير الطفل من ذنوبه يولد الأطفال بصحيفة نظيفة، نحن من نفسدهم
    Sineklik yok burada. Bebeği çıkarın buradan. Open Subtitles لا توجد شبكات ذباب أخرجى هذا الطفل من هنا
    Birkaç aydan sonra, Bebeği yatak odamızdan alıp bu odaya koymayı düşünüyoruz. Open Subtitles بعد أشهرٍ قليلة سننقل الطفل من غرفة نومنا إلى هنا والتي سوف تبدو
    Yani, eğer bir penis yolculuğu bir yönden Bebek de diğer yönden yapıyorsa. Open Subtitles أنت تعرف ، القضيب يقوم برحلته من طريق و الطفل من الطريق الاخر
    Ben sürekli iblis saldırılarından Bebek korumak bekleniyor muyum? Open Subtitles هل من المفترض أن أحمي الطفل من هجمات المشعوذين التي لا تتوقف ؟
    Bu Çocuğu hastahaneden mi kaçırdın? Open Subtitles لقد خطفت هذا الطفل من المشفى هل انت مجنون؟
    Çocuk bakıyordum. Çocuğu kucağımdan aldı ve oynaması için bir oyuncak ve birkaç sigara verdi. Open Subtitles كنت حينها أرعى رضيعي فأنتزع الطفل من حجري ومنحه لعبة وبعض السجائر ليلهو بها
    Jack, o Çocuğu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles "جاك", انا حتى لم اقابل هذا الطفل من قبل.
    Jack, o Çocuğu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles "جاك", انا حتى لم اقابل هذا الطفل من قبل.
    3) Buna, bebeğin ikinci kat penceresinden düşmesi ve benim onu kahraman bir şekilde yakalamam dahil olabilir. Open Subtitles ثلاثة ، قد يتضمن الشرط السابق سقوط الطفل من نافذة بالدور الثاني ثم ألتقطه ببسالة
    Neyse, bir şehirden bahsediyorduk, orada bir çocuk vardı... Open Subtitles حسناً، أتعرف ذلك الطفل من المدينة الذي كنا نتحدث عنه؟
    Lanet olsun,Sheik'ten Çocuğu aldı. Open Subtitles اللعنة، أخذ الطفل من الشيخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد