öğrenciler, dijital günlüklerine dönüp gözlemlerini, kazançlarını, düşüncelerini ve kanıtlarını paylaşırlar. | TED | عندما يعود الطلاب إلى سجلاتهم الرقمية، يتشاركون ملاحظاتهم وادعاءاتهم، والمنطق والأدلة. |
dedim. Bazı öğrenciler geliyor, kutsal kitabımız Kuran'ı öğreniyorlar. | TED | يأتي بعض الطلاب إلى هنا، وكلهم يتعلمون القرآن، الكتاب المقدس للمسلمين. |
Burada öğrenciler bir sınıfa geliyorlar ve yerel bir öğretmen eşliğinde kentteki okullara online bağlanıyorlar. | TED | يأتي هؤلاء الطلاب إلى الفصل، ويشاركهم مدرس من المجتمع المحلي ويتصلون بالمدارس الحضرية من على الإنترنت. |
Sonra bu öğrenciler kayıt stüdyosuna geliyordu, kendi müzikleriyle rap şarkılarını yapıyorlardı. | TED | وعندئذ يأتي الطلاب إلى استديوهاتنا الصوتية، و يقومون بإعداد أغانيهم الخاصة في الراب مع الالحان الخاصة بهم. |
Pahalı olmayan bu gözlükle öğrenciler su altı seferine taşınıyordu. | TED | مع هذه السماعة زهيدة الثمن، يتم نقل الطلاب إلى رحلة استكشافية تحت الماء. |
Örneğin, ırk üzerine konuşmaların kendine özel dilleri var ve öğrenciler bu konular üzerine sohbet etmek için bu dilde akıcı olmalılar. | TED | إن الحوارات حول التمييز العرقي مثلًا، لديها لغتها الخاصة بها ويحتاجُ الطلاب إلى إجادة هذه اللغة بطلاقة ليشاركوا في هذه الحوارات. |
öğrenciler altı hafta süren bireysel çalışma, ekip çalışması, fikir geliştirme ve konsensüs sonunda, olağanüstü bir liste oluşturdular. | TED | انتقل الطلاب إلى ستة أسابيع من العمل الفردي، العمل التعاوني، التحسين والإجماع على الرأي. وكانت القائمة التي توصلوا إليها غير عادية حقًا: |
Çok fazla kağıt okuyorum, genelde öğrenciler okuduklarını kendilerince yorumluyorlar, ama senin düşünme şeklinde bir canlılık var. | Open Subtitles | أنا أقرأ الكثير من الأوراق، وعادة ما يعمد الطلاب إلى إعادة صياغة ما قرؤوه فحسب، ولكني وجدت تفكيركِ حيوياً ويتميز بعرض جيد للأفكار |