ويكيبيديا

    "الظروف الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Normal şartlar
        
    • Normal şartlarda
        
    Tabi, sıradışı bir şey yoktu derken kastettiğim Normal şartlar altında, sıradışı bir şey sayılmazdı. Open Subtitles بالطبع حين قلت لا شيء غير معتاد ما أقصده هو تحت الظروف الطبيعية
    Normal şartlar altında bir insan, aynı yer ve aynı zamanda ölmüş ikizleri nerede bulabilir ki? Open Subtitles أين فى الظروف الطبيعية يمكن لأحد أن يجد إخوة توأم يموتون نفس المكان وفي نفس الوقت ؟
    Normal şartlar altında Çok iyi birisidir. Open Subtitles إنها حقا شخص لطيف جدا خاصة في هذه الظروف الطبيعية ليس ؟
    Normal şartlarda kimsenin yardımına ihtiyacım olmaz. Open Subtitles انت تعلم،تحت الظروف الطبيعية فأنا لا احتاج الى مساعدة اي احد
    Normal şartlarda köye araştırma yapmaya gitmek hoşuma giderdi ama... Open Subtitles في الظروف الطبيعية سأكونُ سعيداً بالسفر إلى هذه القرية ...للتحقيق ، لكن
    Normal şartlar altında havuzun filtreleme sistemine maruz kalmadığı takdirde 30 yıl daha yaşayabilirdi. Open Subtitles في ظل الظروف الطبيعية ليش ممعرضة لنظام تصفية الحوض كانت ستعيش لأكثر من ثلاثين سنة قادمة
    Bilmiyorum. Normal şartlar altında davete gitmezdim. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة , وفي ظل الظروف الطبيعية لن أذهب
    Bu Normal şartlarda. Open Subtitles هذا هو تحت الظروف الطبيعية التشغيل .
    Normal şartlarda... Open Subtitles تحت الظروف الطبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد