Tabi, sıradışı bir şey yoktu derken kastettiğim Normal şartlar altında, sıradışı bir şey sayılmazdı. | Open Subtitles | بالطبع حين قلت لا شيء غير معتاد ما أقصده هو تحت الظروف الطبيعية |
Normal şartlar altında bir insan, aynı yer ve aynı zamanda ölmüş ikizleri nerede bulabilir ki? | Open Subtitles | أين فى الظروف الطبيعية يمكن لأحد أن يجد إخوة توأم يموتون نفس المكان وفي نفس الوقت ؟ |
Normal şartlar altında Çok iyi birisidir. | Open Subtitles | إنها حقا شخص لطيف جدا خاصة في هذه الظروف الطبيعية ليس ؟ |
Normal şartlarda kimsenin yardımına ihtiyacım olmaz. | Open Subtitles | انت تعلم،تحت الظروف الطبيعية فأنا لا احتاج الى مساعدة اي احد |
Normal şartlarda köye araştırma yapmaya gitmek hoşuma giderdi ama... | Open Subtitles | في الظروف الطبيعية سأكونُ سعيداً بالسفر إلى هذه القرية ...للتحقيق ، لكن |
Normal şartlar altında havuzun filtreleme sistemine maruz kalmadığı takdirde 30 yıl daha yaşayabilirdi. | Open Subtitles | في ظل الظروف الطبيعية ليش ممعرضة لنظام تصفية الحوض كانت ستعيش لأكثر من ثلاثين سنة قادمة |
Bilmiyorum. Normal şartlar altında davete gitmezdim. | Open Subtitles | ليست لدي أي فكرة , وفي ظل الظروف الطبيعية لن أذهب |
Bu Normal şartlarda. | Open Subtitles | هذا هو تحت الظروف الطبيعية التشغيل . |
Normal şartlarda... | Open Subtitles | تحت الظروف الطبيعية |