Yakında karanlık olacak, geri dönüş yolunu bulamayabiliriz. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً ربما لن نجد طريقنا للعوده |
Dur, boş ver, Yakında karanlık çökecek. | Open Subtitles | مازال متسخ,لا يهم,سيحل الظلام قريباً. |
Yakında karanlık çökecek. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً على أية حال |
Hava birazdan kararacak. | Open Subtitles | دعونا نجد تلك المدينة سوف يحل الظلام قريباً |
Zaten hava da kararmak üzere. Gece vardiyası kimin? | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً هذه كالمقابر |
Daha iyi. İyi, çünkü Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | ـ يتحسن ـ جيد، لأنه سوف يحل الظلام قريباً |
Bence bu en iyisi. Yakında karanlık çökecek. | Open Subtitles | أظن هذا أفضل سيحل الظلام قريباً |
Yakında karanlık çökecek. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً على أية حال |
En doğrusu bu bence Yakında karanlık çökecek | Open Subtitles | أظن هذا أفضل سيحل الظلام قريباً |
Yakında karanlık çökecek. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً |
Yakında karanlık olacak. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً |
Yakında karanlık çökecek. | Open Subtitles | سَيحل الظلام قريباً |
Yakında karanlık olacak. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً. |
Toni Yakında karanlık çökecek. | Open Subtitles | (طوني) سيحل الظلام قريباً. |
Toni Yakında karanlık çökecek. | Open Subtitles | (طوني) سيحل الظلام قريباً. |
Sam, hava birazdan kararacak, yolumuza devam etmeliyiz. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً يا (سام) يجب أن نُتابع التحرك. |
Hava birazdan kararacak. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً. |
Hava kararmak üzere. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً! |
İşaret fişeği de atmadılar. Yakında hava kararacak. Evet. | Open Subtitles | . ولا شعلات ضوئية , سوف يحل الظلام قريباً |