ويكيبيديا

    "العائلةِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aile
        
    • ailenin
        
    • aileye
        
    • aileden
        
    • ailede
        
    • aileyi
        
    • ailedeki
        
    • aileyle
        
    • ailemizin
        
    • ailedensin
        
    Kendimizi altıncı aile gibi hissederdik. Open Subtitles إعتقدنَا بأنّنا كُنّا مثل العائلةِ السادسةِ.
    Ben olmadan bu aile nasıl tam olabilir ki? Open Subtitles كَيْفَ هذه العائلةِ تَكُونُ كاملةَ بدوني؟
    Sadece... bu ailenin ekmek parasını ben kazanıyorum, sen benim hanımımsın ve yerin de evin. Open Subtitles أَنا رجل هذه العائلةِ , و أنت سيدتَي، ومكانكَ البيت
    Biliyor musun bilmem, burada ailenin kalanıyla berabersin. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا تَعْرفُه أَو لَا، لَكنَّك هنا مع بقية العائلةِ.
    Bir aileye bir polis yetmez mi sence ha? Open Subtitles أخيراً، الا تعتقدي بان شرطي واحد في هذه العائلةِ كافي؟
    Bence aileden biri onu buraya koyup çöp toplama gününe kadar bekledi. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ.
    Galiba onun ailede huzuru sağlama yöntemi de buydu. Open Subtitles أَفترضُ ذلك كَانَ جزءَ خطتِه لإبْقاء الإنسجامِ في العائلةِ.
    Ben bu aileyi düzeltmek isteyen evli bir adamım. Open Subtitles أَنا رجل متزوج الذي يُريدُ التَثبيت هذه العائلةِ.
    Ama biz büyük bir aile değiliz. Open Subtitles لَكنَّنا ليس لدينا مثل هذا العائلةِ الكبيرةِ
    Ayrıca babanın aile dışında başkalarıyla iş yapmadığını da biliyoruz. Open Subtitles أنا أَسمعُ. ونَعْرفُ أيضاً بأنّ والدك لا يَعْملُ مَع أي أحد من خارج العائلةِ.
    Çok şanslısın tüm gezegenlerde istenebilecek her şeye sahip olduğun halde tüm yaptığın, bu aile hakkında şikâyet etmek. Open Subtitles أنتِ محظوظة جداً لديكِ كُلّ شيءُ في العوالمِ ما يمكن ان تتمنيه وكُلّ ما تفعليه هو التذمر من هذه العائلةِ
    ailenin bir ferdi olsun ona şefkat göstersin. Open Subtitles على الأقل أحدنا في هذه العائلةِ يُمْكِنُ أَنْ يُشوّفَه شفقةَ.
    Böyle soylu bir ailenin gelini olmak büyük talih. Open Subtitles أنتي محظوظة للزَواج إلى مثل هذا العائلةِ النبيلةِ.
    Sanırım bu ailenin biraz, yalnız kalmaya ihtiyacı var. Open Subtitles أعتقد ان هذه العائلةِ بحاجه للبقاء بمفردهم لفترة ما
    Sam'le Michael'ı aileye katabilirsem... asla hayır diyemeyecektin. Open Subtitles لو أمْكِننُي ضم سام ومايكل إلى العائلةِ لم يكن هناك طريقَ يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَي لا
    Soylu bir aileye gelin olduğun için şanslısın. Open Subtitles أنتي محظوظة للزَواج إلى مثل هذا العائلةِ النبيلةِ.
    Bu yüzden izin ver de, Patronumuzu öldüren aileye katılayım. Lütfen, kardeşim? Open Subtitles تَركَني أَنضمُّ إلى العائلةِ التي قَـتـلَت رئـيسَـنــا
    Kendimi aileden hissetmeye başlamıştım. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَبْدأُ الإحْساْس جزء العائلةِ.
    Az önce aynı aileden akraba olduğumuza fark ettik de! Open Subtitles نحن فقط إكتشفنَا بأنّنا ذو علاقة مِنْ نفس العائلةِ
    Bu ailede yeterince korkunç insan var. Open Subtitles عِنْدَنا كافيُ الناس الفظيعون في هذه العائلةِ.
    Siz bize aileyi çökertmek için ihtiyacımız olan tüm kanıtları bulup getirebilirsiniz. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ علينا الدليلَ الذي نَحتاجُ لجَلْب كُلّ كامل العائلةِ أسفل.
    Lütfen bana ailedeki beynin o olmadığını söyle. Open Subtitles رجاءً، تُخبَرُني هي لَيستْ أدمغة العائلةِ.
    aileyle tanıştırmak bir adım ileri gitmek anlamına gelir. Open Subtitles تَعْرفُ، إجتماع العائلةِ. الذي يَتّفقُ معه شقَّ آخرَ.
    Aslında, 15 yıldır ailemizin bir üyesi. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، هم كَانوا في العائلةِ لمدة 15 سنةِ
    Artık bizim ailedensin, geçti. Open Subtitles النظرة، أنت مَع العائلةِ الآن، هو بخيرُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد