ويكيبيديا

    "العائلة أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aile
        
    • ailenin
        
    Bu ailenin içinde, ortaya çıkmayı bekleyen, daha iyi bir aile olduğunu biliyordum. Open Subtitles عجبًأ، كنت أعلم أن بداخل هذه العائلة أن هناك عائلة أفضل تحاول الخروج
    aile avukatına göre uyuşturucu bağımlısı... Open Subtitles لدينا دافع أقوال محامي العائلة .. أن مدمن المخدرات
    Niye böyle bu aile? Open Subtitles لماذا على هذه العائلة أن تكون بهذا النحو؟
    Bu ailenin bir şerefi var. Open Subtitles لا ينبغي لأحد من هذه العائلة أن يحتجز من الشرطة
    Hayır olmadım, ama halen aileyi temsil ediyorum ve aile Letitia'nın yarın yapılacak Ellen'ın cenazesine katılmasını istiyor. Open Subtitles لا لست كذلك.. ولكنني لا زلت أمثِّل العائلة، وتريد العائلة أن تحضر لاتيشا حفل تأبين إيلين غداً.
    aile tek başına nedir ki derseniz her şeye rağmen, birbiriniz için en iyisini istemektir. Open Subtitles ولو كان هناك تفعله العائلة أن تصدق بأن هناك شيء جيد في كل منا
    aile mülkünün paralı askerlere gitmesini istemiyor. Open Subtitles لا تريد لأرض العائلة أن تكون ملكاً لمرتزق.
    O aile üyelerinin de kaybettikleri insanlar için aynı acıyı hissettiğimi bilmelerini isterim. Open Subtitles ...لكنني أتمنى فقط أفراد ,أفراد تلك العائلة أن يعلموا هذا يعلموا كم تألــ...
    aile, Bay Pierce'ın tedaviyi gönüllü olarak kabul etmesi için girişimlerde bulunmuş mu peki? Open Subtitles وقد حاولت العائلة أن تقنع السيد بيرس أن يوافق على العلاج بإرادته؟ تكراراً، حضرة القاضية.
    aile tekrar evlenmem gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles ترى العائلة أن من الواجب علي الزواج ثانية
    Aman Tanrım. Bu aile hiç açık büfeden bir şey alamaz mı! Open Subtitles ياللهول، ألا يمكن لهذه العائلة أن تشتري أي شيء من طاولة البيع أبدًا؟
    Tüm aile bireyleri katılmak zorunda. Open Subtitles و على كل أعضاء العائلة أن يشاركوا
    Benim hatamın bedelini bütün aile ödememeli. Open Subtitles لا يجب على العائلة أن تدفع ثمن أخطائي
    "Yakın zamanda bir aile üyesi sitemizi politik kazancı için kullanmaya çalıştı. Open Subtitles حاول مؤخراً أحد أفراد العائلة" "أن يتلاعب في موقعنا "من أجل مكاسب شخصية وسياسية"
    Bir aile birbirine tutunmalı dememiş miydin? Open Subtitles ألم تقولي دائماً بأن على العائلة أن تتوحد ؟ -بلى
    aile üyeleri bir şey söyleyecek mi? Open Subtitles أريد أفراد العائلة أن يقولوا شيئاً؟
    Lanet olsun, bu ailenin beni sevmesini istedim. Open Subtitles نعم أعرف ولكن .. تبا أريد من هذه العائلة أن تحبني
    Bu ekibin, bu ailenin dağılmasına izin verdim. Open Subtitles لقد سمحت لهذا الطاقم ولهذه العائلة أن تنحل
    Ama ailenin bilmesi gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles ولكننا حقاً نعتقد بأنّ على العائلة أن تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد