üçüncü dünya ülkelerinde bebekleri altı yaşına kadar emzirmek anormal bir şey değil. | Open Subtitles | ويحمل الفيتامينات, وفي العالم الثالث لن يكون غريبًا إرضاع الأطفال حتى سن السادسة |
Genetik değişim olmadan üçüncü dünya ülkelerinin çoğu birkaç ay içinde açlıktan ölür, ve kalanlarımız da pek fazla devam edemez. | Open Subtitles | بدون التعديل الوراثي، معظم دول العالم الثالث ستموت جوعاً في غضون ثلاثة أشهر، أما البقية منا لن نكون بعيدين عنهم كثيراً |
Burada Batı'da bu üçüncü dünya işçi uygulamalarını eleştirmek kolay .. | Open Subtitles | هنا في الغرب من السهل انتقاد تصرفات العمالة في العالم الثالث |
Dünyadaki üç hapishaneden, 10 tane yarışmacı buldum. | Open Subtitles | اخرجت 10 متسابقون من سجون العالم الثالث |
Günü geçmiş ilaçlar genellikle karaborsaya gider. Çoğunlukla üçüncü dünya ülkelerine. | Open Subtitles | الأدوية المتهية الصلاحية تذهب للسوق السوداء، على الأغلب لدول العالم الثالث. |
Bu ülke hakkında kötü konuşma! üçüncü dünya'yla karşılaştırıldı harika gidiyoruz! | Open Subtitles | لا تنتقد هذه البلد مقارنة ببقية العالم الثالث نحن بحالة جيدة |
Neden bu üçüncü dünya ülkeler ölçeğinde her afişte değil? | TED | .وعلى التلفاز وعلى لوائح اعلانية في كل انحاء الطرقات في العالم الثالث ؟ |
Ve Batı'nın gelişmiş ülkelerinin büyük bir cömertlikle yaptıkları şey de üçüncü dünya ülkelerindeki bu insanlara aslında ilaç alacak parası olmayan bu halklara bedava ilaç sağlamak oldu. | TED | إذاً فما فعلته البلدان الغربية البلدان المتقدمة، بكل كرم هو أنهم اقترحوا توفير عقاقير مجانية لكل الناس في دول العالم الثالث الذين لا يقدرون على توفير ثمن هذه العقاقير. |
Bu sayede üçüncü dünya'da ücreti gerçekten uygun olarak kişisel tedavilere başlayabileceğiz ve dünyayı daha güvenli bir yer haline getireceğiz. | TED | إذاً فهذا سيتيح لنا إنشاء علاجات أدوية شخصية في العالم الثالث بتكلفة ممكنة التحقيق وجعل العالم مكاناً أكثر أمنا. |
Dediklerine göre; bağımsızlaşan her üçüncü dünya ülkesi lideri daha ilk günün sabahında şöyle söylüyormuş:... | Open Subtitles | يقال بأن كل حاكم في العالم الثالث يقول نفس العبارات في الصباح الذي يلي الاستقلال: |
Şimdiye kadar çoktan bir üçüncü dünya ülkesine kaçmışlardır. | Open Subtitles | هل تستوعب انهم غالبا الآن فى مكان ما من العالم الثالث |
Onları üzerimize severek atacak bazı üçüncü dünya ülkeleri var. | Open Subtitles | من دول العالم الثالث يملكون قنابل نووية يرغبون في إلقائها علينا |
üçüncü dünya ülkelerinde bulunan 20 taneden biri. | Open Subtitles | واحد من الـ20 الذين شُيدو في بلدان العالم الثالث. |
Araştırma yapıyorum. Teknolojinin üçüncü dünya kültürlerine etkisi hakkında. | Open Subtitles | أنا هنا أعمل أبحاث عن مدى تأثير التكنولوجيا على دول العالم الثالث |
üçüncü dünya'da uyuşturucuyu engellersin ve tanıklık yaparsın. | Open Subtitles | قمتم بالقبض على بعض عصابات المخدرات فى بلدان العالم الثالث |
Dünyadaki üç hapishaneden, 10 tane yarışmacı buldum. | Open Subtitles | اخرجت 10 متسابقون من سجون العالم الثالث |