Muhtemelen, bizsiz dünyayı araştırarak şu an Yaşadığımız dünya hakkında daha fazla şey öğrenebiliriz. | TED | لكن باستكشاف العالم بدوننا، ربما نستطيع أن نتعلم المزيد عن العالم الذي نعيش فيه الآن. |
Çünkü şu anda Yaşadığımız dünya, bu türden bir dünya, hızlı sarma modunda takılmış bir dünya. | TED | لأنه هذا هو نوع العالم الذي نعيش فيه الآن عالم عالق في الحركة السريعة إلى الأمام. |
- Kesinlikle. - Yaşadığımız dünya böyle. | Open Subtitles | بالضبط ، هذا هو العالم الذي نعيش فيه اليوم |
Yine bir kere daha, onun hayalleri, içinde yaşadığımız dünyayı tarif ediyordu. | Open Subtitles | بث واضح ومره اخري رؤياه تصف بالضبط العالم الذي نعيش فيه الان |
Bu, kabul ediyorum ki, bütünüyle bir değişimdir, yaşadığımız dünyanın ekonomisi için çok büyük bir değişimdir. | TED | وهذا ما أظنه، محيطا من التغييرات، تغيير عميق في اقتصاد العالم الذي نعيش فيه. |
Ve ortaya çıkan yeni fizik yasaları şaşırtıcı bir şey içeriyor -- sen, ben ve içinde Yaşadığımız dünya bir illüzyondan fazlası olmayabilir. | Open Subtitles | و فهم قوانين الفيزياء الجديدة التي أظهرت نتائج مذهلة أنتم و أنا و العالم الذي نعيش فيه ربما لا نكون أكثر من مجرد وهم |
Yaşadığımız dünya pek de yetişkin değil.. | Open Subtitles | العالم الذي نعيش فيه ولم أحصل على هذا وأنا أشب |
Ne kadar kötü de olsa, Yaşadığımız dünya böyle. | Open Subtitles | هذا ساخر حقاً, ولكنه العالم الذي نعيش فيه |
Yaşadığımız dünya eskisi gibi değil kardeşim. | Open Subtitles | ولكن كما تعلم، ليس هذا العالم الذي نعيش فيه. |
Burada kimse seninle tartışmıyor ama Yaşadığımız dünya böyle bir yer. | Open Subtitles | لا أحد يتجادل معك هنا إنما فحسب هو العالم الذي نعيش فيه |
İçinde Yaşadığımız dünya hakkındaki bazı şeyleri bilmeyi seviyorum. | Open Subtitles | أحب معرفة الأشيء عن العالم الذي نعيش فيه |
Yaşadığımız dünya hakkında fikirlerin olmalı. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك رأي عن العالم الذي نعيش فيه |
Sadece günlük işlerin sonu. Bu içinde Yaşadığımız dünya. | Open Subtitles | مجرد تدبير منزلي في آخر اليوم هذا نوع العالم الذي نعيش فيه |
Ama Yaşadığımız dünya böyle bir yer işte ve bazı durumlarda onların silahlarıyla savaşmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لكن هذا هو العالم الذي نعيش فيه. وأحياناً فإننا نحتاج للقتال مستخدمين أسلحتهم. |
Yaşadığımız dünya şirketler tarafından yönetiliyor, hükûmetler değil. | Open Subtitles | العالم الذي نعيش فيه اليوم تحكمه الشركات، لا الحكومات. |
yaşadığımız dünyayı anlamak için, hikayeler anlatırız. | TED | إننا نروي قصصا من أجل أن نفهم العالم الذي نعيش فيه. |
İnşa ettiğimiz ve giderek yaşadığımız dünyayı kontrol altına alan teknolojinin sonuçları hakkında düşünme sorumluluğumuz var. | TED | يقع على عاتقنا التفكير في أبعاد ما نصنعه من تكنلوجيا خاصة بتزايد إحكامها على العالم الذي نعيش فيه. |
Oldukça muhteşem görünüşlüler ve bunlar da içinde yaşadığımız dünyayı - gezegenleri ve ayı oluşturan küçük öğeler. | TED | وتبدو مذهلة تماما، وهذه المكونات الصغيرة هي التي تشكل العالم الذي نعيش فيه - الكواكب والقمر. |
Bugün içinde yaşadığımız dünyanın çoğunluğu ormandı. | TED | أغلب العالم الذي نعيش فيه اليوم كان عبارة عن غابات. |
Bu gerçek. yaşadığımız dünyanın gerçeği bu. | TED | ذلك صحيح. تلك هي حقيقة العالم الذي نعيش فيه. |
Lütfen Elızabeth. yaşadığımız dünyada başkalarının duygularını anlamamız imkansızdır. | Open Subtitles | من المستحيل في هذا العالم الذي نعيش فيه أن نتسامح مع الاخرين |