ويكيبيديا

    "العالم العربي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Arap dünyası
        
    • Arap dünyasının
        
    • Arap dünyasında
        
    • Arap dünyasını
        
    • ve Arap
        
    Bazıları Arap dünyası'nın ilk stand-up komedyeni olduğumu söylüyorlar. TED يقول بعض الناس أنني أول مؤدية كوميديا وقوف في العالم العربي
    Gazze, Arap dünyası içinde Müslüman ve Hıristiyanların kardeşçe yaşadığı tek yer. TED وغزة هي المكان الوحيد في العالم العربي حيث يعيش المسلمون والمسيحيون في جو أخوة متين.
    Çünkü orası Arap dünyasının merkez üssü ve İbn Rashid ile tanışmak istiyorum. Open Subtitles لأن لها مركز سري في العالم العربي وأريد أن أعرف الأمير ابن رشيد.
    Konu, muhtemel olarak Arap dünyasının tarihinde ilk kez, en alt tabakadan başlayan bir devrim, halkın devrimini görüyor olmamız. TED المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية
    Ve Arap dünyasında yaşanan bu kapsamlı eylemi anlamaya çalışırken, güçsüz değiliz. TED ونحن نحاول فهم هذا التحرك الواسع في العالم العربي نحن لسنا عاجزين
    Benzer şekilde, Arap dünyasında büyük Arap tarihçisi Albert Hourani'nin Özgür Çağ olarak tanımladığı dönem vardı. TED وكذلك الامر في العالم العربي لقد رأى المؤرخ ألبرت هوراني ان تلك الحقبة كانت حقبة التحرر
    Ve bunu başaramayınca, Tel Aviv'den yükselen komplo teorileri hakkında konuşmaya başladılar. Amaçları Arap dünyasını bölmekti. TED وعندما فشلوا، شرعوا في الحديث عن المؤامرات التي تحاك في تل أبيب وواشنطن لتقسيم العالم العربي.
    Arap dünyası da birçok aksiliğe rağmen ilerleme kaydediyor. TED العالم العربي أيضاً يتقدم على الرغم من كثير من الإنتكاسات مؤخراً.
    Diğerlerini de ayırabilirsiniz. Burada Güney Asyalı, Arap dünyası var. TED وباستطاعتي تقسيم بقية الفقاعات. هنا جنوب آسيا, العالم العربي
    Bu hayat tecrübesi sayesinde, Arap dünyası'nın gerçeklerini çok iyi tanıyordu. Open Subtitles بهذه الخبره مع العالم عَرف واقع العالم العربي الماضى
    Bir kez de, o döneme kadar kültür ve matematik merkezi olan Arap dünyası 11. yüzyılda İslami köktendincilik nedeniyle ekonomik ve düşünsel çöküşe geçince gerçekleşmişti. Open Subtitles حدث في العالم العربي بالقرن الحادي عشر و الذي كان وقتها مركز
    O, Irak'taki isyanın İslami bir devrimi, Arap dünyası boyunca yaymak için kullanılabileceğine ikna olmuştu. Open Subtitles فقد كان مقتنعاً بأن التمرد في العراق يمكن أن ينتشر ليشعل ثورة إسلامية في أرجاء العالم العربي
    Tunus İstihbarat Servisi ve bunun gibi Arap dünyası'ndaki tüm teşkilatlar için cihad radikalizm ile aynı anlama geliyordu. Bin Ladin'in cihad tanımlaması artık kurumsallaşmış bir hale gelmişti. TED لأن بالنسبة لجهاز المخابرات التونسي و الأجهزة الشبيهة له في كل أنحاء العالم العربي كلمة الجهاد تعني التطرف تم التأسيس لتعريف بن لادن
    Sayfamız, Arap dünyasının en çok takip edilen sayfası oldu. TED وأصبحت الصفحة أكثر الصفحات متابعة في العالم العربي.
    Aslında, Arap dünyasının yaklaşık 400 milyon insanı neredeyse tümüyle şehirleşti. TED في الواقع، فإن ما يقرب من 400 مليون شخص في العالم العربي متحضرون بشكل كامل تقريبا.
    Bu Fulla. Fulla, Arap dünyasının Barbie’ye verdiği karşılık. TED أنها فُلّة. فُلّة هي إجابة العالم العربي لباربي.
    Bence bu, Arap dünyasında siyasetle uğraşan neden çok az kadın olduğunu açıklıyor. TED هذا يفسر، في اعتقادي، إلى حد ما، لماذا تجد قلة قليلة من النساء في السياسة في العالم العربي.
    Sadece Arap dünyasında değil dünyada hak ettiği yeri alması için hazırlayacak fikirler. Open Subtitles وجعله جاهزاً لأخذ مكانه الشرعي في العالم وليس فقط في العالم العربي
    Ekselansları böyle bir anıt ne Arap dünyasında ...ne de dünyanın başka bir yerinde var. Open Subtitles لايوجد له مثيل في العالم العربي أو أي مكان في العالم
    Vahabiler gidip, tüm Arap dünyasını kapsayan bir halifelik kurmak istediler. Open Subtitles الوهابيون يريدون الاستمرار في القتال حتى إقامة الخلافة على جميع أراضي العالم العربي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد