ويكيبيديا

    "العالم سينتهي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dünyanın sonu
        
    • dünyanın sonunun
        
    • dünya sona erecek
        
    • Dünya'nın sonu
        
    Bütün bu konuşma, senin neden Nate ile birlikte olmak zorunda olduğun içindi yoksa dünyanın sonu gelir. Open Subtitles كل هذا الحديث وكيف يجب ان تكوني مع نيت او ان العالم سينتهي
    dünyanın sonu yarın gelecekse, onunla birlikte olmak isterdim. Open Subtitles لو كان العالم سينتهي غداً أريد أن أكون معه
    Ve Noel'den önce dünyanın sonu geleceğine göre bu esnada bununla yetinmek zorunda kalacağız. Open Subtitles وبما أن العالم سينتهي قبل عيد الميلاد، في الوقت الحالي، هذا يجب فعله.
    Tarikat mensupları, belirli aralıklarla dünyanın sonunun geldiğini öne sürüp duruyor. Open Subtitles والأعضاء الباقين منهم , يتنبئون بأن العالم سينتهي
    dünyanın sonunun geldiğini 15 kez söylediler. Open Subtitles لقد قالوا بأن العالم سينتهي حوالي 15 مرة
    dünya sona erecek diye her şeyi sattık ve Disney World'e tek yön birinci sınıf bilet aldık. Open Subtitles منذ ان العالم سينتهي قمنا ببيع كل شيء و اشترينا تذكرة ذهاب درجة اولى لعالم ديزني.
    Eğer sana yarın dünyanın sonu olduğunu söyleseydim kimin yanında uyanmak isterdin? Open Subtitles لو أخبرتك بأن العالم سينتهي غداً... من الذي تريده بجانبك عندما تستقيظ؟
    Herkesin dünyanın sonu olacağını söylediği büyük ve kötü bir binayı yıkmak zor değil. Open Subtitles ليس من الصعب الإطاحة بمنبى شرير عملاق يخبر الناس أن العالم سينتهي.
    Orta yaşlı herkes dünyanın sonu geldiğini düşünür. Open Subtitles يعتقد كل شخص في منتصف عمره بأن العالم سينتهي
    Muhtemel bir savaş bölgesinde dünyanın sonu geldi dediler. Open Subtitles أخبرونا بأن العالم سينتهي وسط منطقة حرب محتملة
    dünyanın sonu da yakında geleceği için -- İklim değişikliği hepimizi öldürmezse kontrolden çıkan yapay zekâ öldürecek -- burada doğal tepki hayatın tadını çıkarabilmektir, yemek, içmek, mutlu olmak, çünkü yarın olmayacağız. TED وبما أن العالم سينتهي قريبا إذا لم يقتلنا التغير المناخي سيقتلنا الذكاء الاصطناعي الاستجابة الطبيعية هو أن نستمتع بالحياة مادمنا نستطيع, كل واشرب وكن سعيدا لأننا غدا نموت.
    Biz, her türlü bilimsel ve sözde -bilime ait tartışmalı konuları inceliyoruz. Ama görünen o ki, buna çok da fazla kafa yormamıza gerek yok ne de olsa 2012'de dünyanın sonu geliyor. TED قمنا بالتحقيق في كل انواع التناقضات العلمية و شبه العلمية و لكن تبين انه لا داعي للقلق حول اي من هذا لأن العالم سينتهي في 2012
    Sence 1999'da dünyanın sonu gelecek mi? Open Subtitles أتعتقد أن العالم سينتهي في العام 1999؟
    Eğer bu gece dünyanın sonu gelse, bu senin için, gerçekten de korkunç bir şey mi olur? Open Subtitles إذا كان العالم سينتهي الليلة ، هل سينتهي ...حقاً ، في قلبك من القلوب ...شيء مريع
    Bu bilgiler ışığında yaptığım bütün çalışmalar dünyanın sonunun geldiğini işaret ediyordu. Open Subtitles كل الدراسات العمليه التي كتبتها في هذه الكتب ؟ تشير بأن العالم سينتهي
    Mayalılar dünyanın sonunun 2012 de geleceğine inanıyorlar. Open Subtitles اعتقد أهل المايا أن العالم سينتهي في 2012
    Kadınlar eskiden doğum sırasında ölürmüş ve her zaman dünyanın sonunun geldiğini düşünürlermiş. Open Subtitles جرت العادة بأن تموت النساء أثناء الولادة. ولطالما اعتقدوا أن العالم سينتهي.
    dünyanın sonunun geldiğini bilen bir adam hakkında hikâye yazsaydın ve bu adam ya birkaç bin kişiyi kurtaracak ya da kalan günlerini sevdiği kadınla geçirecek olsa onun ne yapmasını isterdin? Open Subtitles لو كنتِ تكتبين قصة عن شخص يعلم ان العالم سينتهي وأن بوسعه إنقاذ بضعة آلاف أو يعيش ما تبقى مع إمرأة جميلة
    dünyanın sonunun geldiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال أن العالم سينتهي قريبا.
    Bay Doomsday'in, dünyanın sonunun geldiğini düşünmesinin sebebi bu. Open Subtitles هذا السبب الذي جعل السيد دومز داي " يظن العالم سينتهي "
    Dört gün sonra dünya sona erecek. Open Subtitles العالم سينتهي بغضون،اربعة آيام، إن ذلك لن ...
    Astrid, seni gelecek sefer öptüğümde Dünya'nın sonu yüzünden olmayacak. Open Subtitles أستريد)، عندما أقبّلكِ المرة التالية) لن تكون لأن العالم سينتهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد