ويكيبيديا

    "العالم لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dünyanın
        
    • dünyada
        
    • dünya
        
    • Dünyadaki
        
    Bu adam Dünyanın en iyi babası değil. Dereceye bile giremez. Open Subtitles و هذا الرجل ليس أروع أب في العالم لا يقترب حتى
    Ama aslında, gökevi ayaklarımın yere basmasını sağlıyor, Dünyanın benim etrafımda dönmediğini hatırlatıyor. Open Subtitles لكن بالواقع، القبة السماوية تضعني في مكاني، يذكرني أن العالم لا يدور حولي
    Dünyanın bin bir türlü hâli var, bizim aklımızın ermeyeceği. Open Subtitles يمكن أن تحصل أشياء كثيرة‬ ‫في العالم‬ ‫لا يمكننا تخيّلها‬
    dünyada bir sürü mermi var. Biz hepsini bir araya getirmedik ki. Open Subtitles هناك الكثير من الرصاص في العالم لا أعتقد أن هذا كبير للغاية
    Bu dünyada para ile satın alamayacağın bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد شيء ما في هذا العالم لا يمكن شرائه بالمال؟
    dünya sana sırt çevirdiği zaman, sen de dünyaya sırt çevirirsin. Open Subtitles عندما تجد أن العالم لا يهتم بك فلا تهتم أنت به
    Zannediyorum ki bu Dünyadaki yaşantılarımız henüz olmasını istediğimiz gibi değil. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في هذا العالم لا تمشي بسهولة كنحن مثلا.
    Git Dünyanın geri kalanına anlat Alexandre Lagarde artık domalanlı omlet yapmayacakmış. Open Subtitles اذهب و اسأل بقية العالم, لا مزيد من البيض المسلوق مع الكمأة.
    Mike Henry, Dünyanın en sevilen adamı. Seni sevmeyen hiç kimse yok. Open Subtitles مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك
    Ben Dünyanın her yerine gittim. Bizim gibi adamlardan kaçış yok. Open Subtitles لقد سافرت حول العالم لا يمكن ان تبعتد عن رجال مثلنا
    İlk yasa geçtiğinde Dünyanın en popüler MP3 çaları sadece 10 şarkı kaydedebiliyordu. TED عندما تم تطبيق هذا القانون لأول مرة أصبح أقوى مشغل موسيقي في العالم لا يمكنه تخزين أكثر من عشر أغنيات
    Avrupa ve ABD evrensel okuma yazmaya 20. yüzyılın ortasında ulaşabildi, Dünyanın geri kalanıysa yetişmek üzere. TED وحققت أوروبا والولايات المتحدة محو كلي للأمية في منتصف القرن العشرين, وباقية العالم لا تزال تعمل على ذلك.
    Ama Dünyanın iyiye gidemeyeceğini söyleyen karamsarlar ve felaket tellalları yanılıyorlar. TED ولكن المتشائمين الذين يقولون بأن العالم لا يمكن أن يكون أفضل هم بكلّ بساطة مُخطئون.
    Dünyanın pek çok yerinde insanların tapirin ne olduğunu bilmemeleri inanılmaz. TED ومن المدهش أن العديد من الناس حول العالم لا يعرفون ما هو التابير.
    Fakat, dünyada çocukların tıbbi bakım almaya haklarının olmadığı bölgeler var. Open Subtitles ولكن هناكَ أماكن في العالم لا يوجد لديهم مركز للعلاج أصلاً
    Şu an dünyada doktorların yaptıklarını ödeyebilir miyiz diye sormayan bir ülke yok. TED ليس هناك بلد في العالم لا يسأل الآن ما إذا كان بإمكاننا توفير كلفة ما يفعله الأطباء.
    dünyada her 20 dakikada bir kişiye otizm tanısı konuyor ve dünyada en hızlı büyüyen gelişimsel hastalık olmasına rağmen bilinen bir tedavisi ya da çaresi yok. TED وعبر العالم, كل 20 دقيقة يوجد شخص جديد تشخص حالته على انها توحد وبالرغم من انه اسرع الاضرابات نموا في العالم لا يوجد له مسبب او علاج.
    Ne dediklerini duyduk, buradayız; çünkü dünya bizi kabul etmiyor. Open Subtitles سمعتن ما قالوه نحن هنا لأن العالم لا يرغب بنا
    Evet. dünya hiç de göründüğü gibi değil, değil mi, evlat? Open Subtitles العالم لا يبدو كما هو عليه اليس كذلك ايها القناص ؟
    dünya nüfusunun yüzde 95'inin 500 doları yok. TED ان 95 في المئة من سكان العالم لا يمتلكون 500 دولار
    Evet, Dünyadaki hiçbir para acısını sona erdiremezmiş falan. Bunları söyledin. Open Subtitles أجل، كل أموال العالم لا يمكنها مساعدة الشخص المريض الذي تحبه
    Ama Dünyadaki en güzel müchevherin bile güzelliğinle yarışamayacağını farkettim. Open Subtitles لكنني ألاحظ الآن أن أغلى جواهر العالم لا تقارن بجمالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد