Tarımın devlet desteğine muhtaç kalması ve başarı oranı düşük okullar kırsaldaki yoksulluğun şehirdekinden kat kat yüksek olması. | TED | إنها الاتكالية على إعانات المزارع و المدارس ذات الأداء الضعيف و نسبة الفقر العالية في المناطق الريفية عن الحضرية. |
Üzgünüm ama sağ kulağının yüksek desibel aralığında büyük bir duyu kaybı var. | Open Subtitles | حسناً ، لديك هبوط حاد في مدى الوحدة الصوتية العالية في أذنك اليمنى |
LED lamblarının çok yüksek enerji verimliliğinden bahsetmiyorum. | TED | انا لم اذكر الكفاءة العالية في استخدام الطاقة لمصابيح الثنائيات هذه |
Okyanus yüzeyinde yüksek ışık yoğunluklarına adapte olmuş olanları vardı, okyanus derinliklerinde az ışığa adapte olmuş olanlar da. | TED | حيث أن البعض يتأقلم مع شدة الضوء العالية في سطح المياه، والبعض الآخر يتأقلم مع الضوء المنخفض في أعماق المحيط. |
Çok konuşan kız Chicago'da! | Open Subtitles | البنت العالية في chicago! |
Çok konuşan kız Chicago'da. | Open Subtitles | البنت العالية في chicago. |
Fraunhofer ölüm döşeğindeyken hükümet, onun optik camların yüksek teknolojisine ilişkin değerli bilgilerini en ufak ayrıntısına kadar muhafaza etmek istiyordu. | Open Subtitles | على فراش موته ناضلت الحكومة لحفظ كل شاردة من معرفته الثمينة عن التقنية العالية في مجال البصريات |
Spor salonlarının yüksek güvenliğe niye ihtiyacı olsun ki? | Open Subtitles | ما سبب الكثافة الأمنية العالية في النوادي الصحية؟ |
Ama hem kendin hem de çevrendekiler için o kadar yüksek standartlar belirledin ki... | Open Subtitles | أنتِ تضعين تلك المعايير العالية في التعامل مع نفسك ومع الآخرين وأحاول الإرتقاء لتوقعاتك بخصوصي فحسب |
Bu kasetler Yemen'deki yüksek cehalet oranından dolayı dini ve siyasi propaganda için kullanılıyor, bu doğru mu? | Open Subtitles | هذا الشريط يستعل لأغراض دينية ودعاية سياسية بسبب نسبة الأمية العالية في اليمن هل ذلك صحيح؟ |
Belki de yüksek binaların üzerinden tek sıçrayışta geçebiliyordur. | Open Subtitles | ربّما يستطيع القفز على العمارات العالية في مرة واحد |
Beni ilgilendiren kısmı arseniğin çok yüksek seviyede olması. | Open Subtitles | إهتمامي الشخصي بها كان بالكمية العالية في الزرنيخ بها |
Belki de sonuçları berbat eden şey çevrede doğal olarak yüksek miktarlarda bulunan kurşundu. | Open Subtitles | ربما هي الكميات العالية في الطبيعة من الرصاص كانت تتلاعب بنتائجه |
Ancak gerçekten bu sayıları, bu yüksek ölüm oranlarını ve bir ölçüde yüksek hastalık oranlarını destekleyen gerçek, çok erken yaşta başlamasıdır. | TED | لكن ما يؤدي في الواقع إلى تلك الأعداد، و هذه النسبة العالية في إنتشار المرض، وإلى حدٍ ما إرتفاع الوفيات، يتمثل في حقيقة أن تلك الأمراض بدأت بشكل مبكر جداً في الحياة. |
İnsanlar fazla hareket ediyor ve tüm bu değişimleri saptamak, üstelik yüksek kesinlikte, hem duyarlılıkta hem de geri almada zor, çünkü bunların hepsi, koçun size inanması için gerekenler. | TED | الناس يهتزون كثيرا و تعريف هذه المتغيرات مع الدقة العالية, في كلا الدقة و الاسترداد صعب لان هذا ما يلزم لمدرب المحترف يصدقك. |
Kalahari Çölü'nde yüksek ağaçların tepesinde otururlar, alanda yırtıcı hayvanları ararlar ve tehdit hissettiklerinde öterler. | TED | يجلس هذا الطائر في أعلى الأشجار العالية في صحراء كالاهاري، ويمسح المناظر الطبيعية للمفترسين وينادي في حال استشعر الخطر. |
Görünmez dünyanın yüksek hızlı ressamı. | Open Subtitles | إنه فنان السرعة العالية في عالم الخفاء. |
Albümlerimdeki yüksek notaların hepsini Dalawapo adındaki Filipinli bir çocuk söyledi. | Open Subtitles | كل المقاطع العالية في البومي غنت بواسطة صبي فلبيني يدعى (دالاوبو). |