ويكيبيديا

    "العاملات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışan
        
    • işçi
        
    • işçiler
        
    • çalışanlar
        
    Evet, Wan Chai'de çalışan Rus hemşirelerle ilgili bir şey duymuş. Open Subtitles نعم, لقد سمع إشاعة من بعض الممرضات الروس العاملات في وان..
    Bizimle ve bizim için çalışan kadınlara iletmemiz gereken mesaj ne? TED ما الرسائل التي نوصلها للنساء العاملات معنا او لدينا؟
    Bu resimde bebek olmadığına dikkat edin. Çünkü bu iş böyle olmaz, çoğu çalışan anne için durum böyle. TED ستلاحظ أنه لا يوجد طفل في هذه الصورة، لأن الأمر لا يحدث هكذا، ليس بالنسبة لأغلب الأمهات العاملات.
    Mesela, kraliçeyi idam edip işçi arılar komünist yönetimi veya bir arılar cumhuriyeti kuramazlar. TED فلا يمكنها، على سبيل المثال إعدام الملكة و تأسيس جمهورية نحلٍ، أو ديكتاتوريةٍ شيوعيةٍ من النحل العاملات.
    Peki işçi arılar neyi ne zaman yapacaklarına nasıl karar verirler? TED كيف إذن تقرر النملات العاملات ما عليها القيام به وكيفية القيام به؟
    Tırtıllar, karıncaların yiyecek isteme seslerini bile taklit edebiliyorlar böylece, işçiler görev aşkıyla tırtılları besleyip temizlerler. Open Subtitles تقلّد اليرقات حتى الصوت الذي يصدره النمل عندما يلتمسون الطعام، لذا تطعمهم العاملات وتنظفهم طواعية.
    Geçici bayan çalışanlar dahil sayısını öğrenip bana söyle. Open Subtitles أبلغني عنهن ، وبما في ذلك العاملات المتعاقدات
    Bu çalışan anne, tüm çalışan anneler ve onların bebekleri gayet iyiler. TED هذه الأم العاملة، وجميع الأمهات العاملات وجميع أطفالهن، على ما يرام.
    çalışan annelerin yüzde 88'i doğumdan sonra bir dakika bile ücretli izin alamıyor. TED لن تحصل 88 بالمئة من الأمهات العاملات على إجازة مدفوعة الأجر ولا حتى لدقيقة واحدة بعد الولادة.
    Amerika'da yeni çalışan annelerin yüzde 23'ü doğumdan iki hafta sonra işe dönüyor. TED 23 بالمئة من الأمهات العاملات الجديدات في أمريكا سيعدن إلى وظيفتهن في غضون أسبوعين من الولادة.
    Amerika'nın çalışan yeni annelere ve bebeklerine bir mesajı var. TED تبعث أمريكا رسالةً للأمهات العاملات الجدد ولأطفالهن.
    Kadınların doğurmasına ihtiyacımız var fakat çalışan kadınların bunu yapmalarına aktif bir şekilde köstek oluyoruz. TED نحن بحاجة إلى نساء ينجبن أطفالا، وفي الواقع نحن نقوم الآن بردع النساء العاملات عن القيام بذلك.
    Annem benim için eşsiz olmakla beraber dünyada çalışan kadınların çocuklarının kendi kendilerine büyüdüklerini artık biliyorum. Open Subtitles رغم أنها بدت مميزة لي وقتها .. أعرف أن العالم مليء بالنساء العاملات المربيات للأطفال لوحدهن
    çalışan kızlardan pay mı alıyorsun? Open Subtitles هل تقوم بالتأثير على الفتيات العاملات هنا ؟
    Ne yazık ki aynı şey çalışan anneler için söz konusu değildi. Open Subtitles للأسف ، هذا الأمر لا ينطبق على الأمهات العاملات
    Çok farklı çeşitlerde çalışan kızlar var ve çok çeşitli insan. Yani genelleyemezsiniz. Open Subtitles هناك أنواع عديدة من الفتيات العاملات كما هناك أنواع من الناس
    Kraliçe arının işçi arılarla arasındaki ilişkiye çok benzer. Open Subtitles علاقة مشابهة لعلاقة ملكة النحل بالنحلات العاملات
    İşçi karıncalarının yüzlercesi birlikte çalışarak yapraklardan bir kale inşa ediyorlar. Open Subtitles تعمل المئات من زميلاتها العاملات معًا لبناء قلعة من الأوراق
    Bir koloni evlerini savunurken birçok işçi kaybedebilir. Open Subtitles قد تفقد المستعمرة العديد من العاملات دفاعًا عن البيت
    Bu işçi ordunu oluşturmakta yardımcı olmakla kraliçeler amaçlarına hizmet etmiş oldular ve artık harcanabilirler. Open Subtitles بعد أن صنع التعاون هذا الجيش من العاملات حقّقَت الملكات غرضهن وهنّ منهكاتٌ الآن
    İşçiler yapraklar arasında canlı köprüler yapmak için bedenlerini kullanırlar. Open Subtitles تستخدم العاملات أجسادهنّ لصنع جسر حي بين الفروع
    Bir karınca kolonisi, çevrede dolaşırken gördüğünüz kısır dişi işçiler ile yumurta bırakan bir veya birkaç doğurgan dişiden oluşur. TED مستعمرة النمل تتكون من الإناث العاملات واللامتكاثرات الذين ترونهم يتجولون دائمًا، وأيضًا واحدة أو أكثر من الإناث المتكاثرة التي تضع البيض.
    Kadın çalışanlar için 12 onaylı saç stilinden birisi. Open Subtitles انها واحدة من 12 تسريحة موافق عليها للنساء العاملات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد